“岁寒当与子相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁寒当与子相亲”出自宋代胡寅的《和陈生三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì hán dāng yǔ zi xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“岁寒当与子相亲”全诗

《和陈生三首》
宋代   胡寅
车尘马足两纷纶,谈叟浑如谷口真。
闹里光阴渠不驻,静中滋味我尝新。
高眠展转三竿日,熟饮频烦一瓮春。
请看夏畦劳瘁者,岁寒当与子相亲

分类:

《和陈生三首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和陈生三首》是宋代诗人胡寅创作的一首诗词。这首诗描绘了车马喧嚣、忙碌的城市生活与静谧宁静的田园景象之间的对比,表达了诗人对于静谧和宁静生活的向往。

这首诗词通过描绘车马忙碌、尘土飞扬的景象,以及与之形成鲜明对比的静谧田园,表现出作者对于烦嚣喧闹生活的厌倦。诗中谈到的"谈叟"可能指的是诗人的朋友,也可能是指一位智者,他与诗人相互交谈,使诗人感到宁静与真实。

诗中提到的"闹里光阴渠不驻,静中滋味我尝新"表达了诗人对于忙碌城市生活的不满,他希望能够在宁静的环境中体验到新的滋味和感受。

诗中还提到了"高眠展转三竿日,熟饮频烦一瓮春",描绘了诗人在宁静中享受悠闲自在的生活,与城市中繁忙的日子形成鲜明对比。这种对于宁静生活的向往也是对于岁月的反思,表达了对于流逝时光的珍惜和追求。

最后两句诗"请看夏畦劳瘁者,岁寒当与子相亲"表达了诗人对于劳作辛苦的农民的同情和敬意,也表达了作者希望与读者共同面对岁月的决心。

总的来说,这首诗通过对比城市喧嚣与田园宁静的景象,表达了诗人对于宁静生活的向往和对于岁月流逝的思考。诗人通过描绘静谧生活中的滋味和城市中的繁忙,让读者感受到了对于宁静和自由的渴望,以及对于劳作者的敬意和同情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁寒当与子相亲”全诗拼音读音对照参考

hé chén shēng sān shǒu
和陈生三首

chē chén mǎ zú liǎng fēn lún, tán sǒu hún rú gǔ kǒu zhēn.
车尘马足两纷纶,谈叟浑如谷口真。
nào lǐ guāng yīn qú bù zhù, jìng zhōng zī wèi wǒ cháng xīn.
闹里光阴渠不驻,静中滋味我尝新。
gāo mián zhǎn zhuǎn sān gān rì, shú yǐn pín fán yī wèng chūn.
高眠展转三竿日,熟饮频烦一瓮春。
qǐng kàn xià qí láo cuì zhě, suì hán dāng yǔ zi xiāng qīn.
请看夏畦劳瘁者,岁寒当与子相亲。

“岁寒当与子相亲”平仄韵脚

拼音:suì hán dāng yǔ zi xiāng qīn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁寒当与子相亲”的相关诗句

“岁寒当与子相亲”的关联诗句

网友评论


* “岁寒当与子相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁寒当与子相亲”出自胡寅的 《和陈生三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢