“肯临蔀屋相辉映”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯临蔀屋相辉映”出自宋代胡寅的《和单普二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn lín bù wū xiāng huī yìng,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“肯临蔀屋相辉映”全诗

《和单普二首》
宋代   胡寅
能向词江挹彼清,爱君诗句早知名。
百家悬镜知妍丑,一字提衡有重轻。
画话岂淹三友益,简才方廓四聪明。
肯临蔀屋相辉映,自愧常谈只老生。

分类:

《和单普二首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和单普二首》是宋代胡寅所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
能够借词江的清水,传颂你的诗句早有名声。各家的镜子能照出美丑,一个字能衡量轻重。谈论绘画并不能超越三友的益处,才能简洁却能展现四位聪明。你愿意来我这蔀屋相互辉映,我却因为只谈论老生而自愧不已。

诗意和赏析:
这首诗词是胡寅以和诗友单普为名所作,表达了对单普的赞美和自嘲。诗人称赞单普的诗句早已有名声,他的才华被词江的清水所借,传颂出去。诗人用"百家悬镜知妍丑,一字提衡有重轻"表达了单普的诗才卓越,能够让各种批评家都看到其中的美与丑,并能通过一个字来衡量诗句的轻重。这里的"一字提衡"意味着单字的运用可以决定整个诗句的优劣,显示了单普对诗歌艺术的精准把握。

接下来,诗人谈到绘画,表示绘画无法超越三位朋友的益处。这里的"三友"指的是文化名人,可能指诗人自己与单普还有第三位朋友。诗人认为单普的才华简洁而富有深意,能够展现出四位聪明的特质。这里的"四聪明"可能指的是四种智慧的表现,也可以理解为四位聪明的朋友。

最后两句诗中,诗人以自嘲的口吻表达了对自己的自卑和愧疚。他愿意与单普相互交流,使彼此的才华相互辉映,但他自己却因为只谈论老生(指老生角色在戏曲表演中的表演技巧)而感到自愧不如。这里的"蔀屋"是指戏曲演员临时居住和排练的简陋房屋,表示诗人自认为自己的才华不及单普。

整首诗词通过赞美诗友的才华和自嘲的方式,表达了诗人对单普的敬佩之情,同时也反映了诗人对自己才华的怀疑和自卑。这种自谦和自嘲的情感,给人以温和、真挚的感受,展示了宋代文人的典型思维和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯临蔀屋相辉映”全诗拼音读音对照参考

hé dān pǔ èr shǒu
和单普二首

néng xiàng cí jiāng yì bǐ qīng, ài jūn shī jù zǎo zhī míng.
能向词江挹彼清,爱君诗句早知名。
bǎi jiā xuán jìng zhī yán chǒu, yī zì tí héng yǒu zhòng qīng.
百家悬镜知妍丑,一字提衡有重轻。
huà huà qǐ yān sān yǒu yì, jiǎn cái fāng kuò sì cōng míng.
画话岂淹三友益,简才方廓四聪明。
kěn lín bù wū xiāng huī yìng, zì kuì cháng tán zhǐ lǎo shēng.
肯临蔀屋相辉映,自愧常谈只老生。

“肯临蔀屋相辉映”平仄韵脚

拼音:kěn lín bù wū xiāng huī yìng
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯临蔀屋相辉映”的相关诗句

“肯临蔀屋相辉映”的关联诗句

网友评论


* “肯临蔀屋相辉映”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯临蔀屋相辉映”出自胡寅的 《和单普二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢