“念昔京都昼掩关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“念昔京都昼掩关”全诗
南城扫雪迎耶律,北道闻风拜禄山。
不为身谋心皎皎,已终臣事意闲闲。
何人得与高名交,千古常山谅可班。
分类:
《挽刘忠显》胡寅 翻译、赏析和诗意
《挽刘忠显》是宋代诗人胡寅所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽刘忠显
忆起昔日京都的白昼,城门紧闭,黑色的云彩和黄色的雾气笼罩着大地。南城扫雪欢迎耶律(即辽朝皇帝耶律洪基),北方的道路上传来风声,那是为禄山(即辽朝宰相宗泽)拜谒而来的人们。我并不为个人的功名计较,心灵依然明亮纯洁,已经完全解脱了官场的忧虑。有谁能够与我共享高尚的名声呢?千古以来,常山的名声总是可信赖的。
诗词表达了诗人胡寅对当时政治环境的感慨和自身态度的思考。诗中描绘了当时京都的景象,以黑色的云彩和黄色的雾气来象征压抑和迷茫的氛围。南城扫雪是对辽朝皇帝耶律洪基的欢迎,北方道路上传来的风声则象征着为辽朝宰相宗泽拜谒而来的人们。诗人表达了对功名利禄的淡漠态度,他已经超脱了功利的追求,心灵依然清澈明亮。最后,他表达了对高尚名声的向往,希望与有共同理想的人们交往,相互交流。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了当时的政治背景和诗人的内心世界。通过对京都景象的描绘和对自身态度的反思,诗人展示了一种超越功利的心境,追求高尚的价值观和名声。整首诗词情感深沉、意境丰富,使人产生思考与共鸣。
“念昔京都昼掩关”全诗拼音读音对照参考
wǎn liú zhōng xiǎn
挽刘忠显
niàn xī jīng dū zhòu yǎn guān, mò yún huáng wù sāi rén huán.
念昔京都昼掩关,墨云黄雾塞人寰。
nán chéng sǎo xuě yíng yē lǜ, běi dào wén fēng bài lù shān.
南城扫雪迎耶律,北道闻风拜禄山。
bù wéi shēn móu xīn jiǎo jiǎo, yǐ zhōng chén shì yì xián xián.
不为身谋心皎皎,已终臣事意闲闲。
hé rén dé yǔ gāo míng jiāo, qiān gǔ cháng shān liàng kě bān.
何人得与高名交,千古常山谅可班。
“念昔京都昼掩关”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。