“安得忘怀未死前”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得忘怀未死前”出自宋代胡寅的《忆端子三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé wàng huái wèi sǐ qián,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“安得忘怀未死前”全诗

《忆端子三首》
宋代   胡寅
不知埋玉已经年,忽值生朝倍黯然。
空向梦魂期远大,谬於方技觅安全。
翩翩翰墨留身后,炯炯精神在黄泉。
汝翁去此知多少,安得忘怀未死前

分类:

《忆端子三首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《忆端子三首》是宋代诗人胡寅创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自己的人生境遇的反思和思考,以及对生死和艺术追求的思绪。以下是本诗的中文译文、诗意和赏析:

忆端子三首

不知埋玉已经年,
忽值生朝倍黯然。
空向梦魂期远大,
谬於方技觅安全。

翩翩翰墨留身后,
炯炯精神在黄泉。
汝翁去此知多少,
安得忘怀未死前。

中文译文:
不知道已经度过了多少年埋藏着我的才华,
突然间遭遇了生命的黎明,倍感黯然。
徒然寄望于梦中的灵魂追求远大的目标,
却愚昧地依赖于技艺来寻求安全感。

挥洒着飞扬的墨迹,留下了我的身后传世之作,
明亮而炯炯有神的精神却在黄泉之下。
你们这些后来人,离开了这个世界,你们又懂得多少,
又有谁能在未死之前就忘怀呢?

诗意和赏析:
《忆端子三首》一诗以自省的口吻,表达了胡寅对自身才华被埋没的懊悔和对生命的无奈感受。诗人在岁月的洗礼下,不知不觉中度过了许多年,他的才华未能得到充分的发挥和认可。然而,在生命的黎明到来时,他却感到倍感黯然和无助。

诗中,诗人将希望寄托在梦魂之中,追求更高远的目标,但却以方技、技艺为依托,试图在其中寻求一份安全感。这种追求虽然不失为一种努力,然而却显得苍白无力和无法实现。

在诗的结尾,胡寅以独特的形象和语言,表达了对后世的怀疑和疑问。他将自己的墨迹作品留给后人,但他的精神却已经在黄泉之下。他质问着后来的人,他们离开这个世界后,又能了解多少呢?又有谁能在未死之前就忘怀呢?

整首诗以自省的态度,揭示了诗人对自身才华被埋没的忧伤和对生命的无奈感。同时,也反思了艺术追求和个人价值的关系。诗人的境遇在历史长河中或许微不足道,但他对生命和艺术的思索却触动了读者内心深处的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得忘怀未死前”全诗拼音读音对照参考

yì duān zǐ sān shǒu
忆端子三首

bù zhī mái yù yǐ jīng nián, hū zhí shēng cháo bèi àn rán.
不知埋玉已经年,忽值生朝倍黯然。
kōng xiàng mèng hún qī yuǎn dà, miù yú fāng jì mì ān quán.
空向梦魂期远大,谬於方技觅安全。
piān piān hàn mò liú shēn hòu, jiǒng jiǒng jīng shén zài huáng quán.
翩翩翰墨留身后,炯炯精神在黄泉。
rǔ wēng qù cǐ zhī duō shǎo, ān dé wàng huái wèi sǐ qián.
汝翁去此知多少,安得忘怀未死前。

“安得忘怀未死前”平仄韵脚

拼音:ān dé wàng huái wèi sǐ qián
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得忘怀未死前”的相关诗句

“安得忘怀未死前”的关联诗句

网友评论


* “安得忘怀未死前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得忘怀未死前”出自胡寅的 《忆端子三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢