“解教霜鬓却青丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解教霜鬓却青丝”全诗
何许寸根仍穊节,解教霜鬓却青丝。
风流公子茝兰伴,憔悴骚人香草诗。
乞取萧疏映窗几,苍然常揖岁寒姿。
分类:
《从赵庙求菖蒲》胡寅 翻译、赏析和诗意
《从赵庙求菖蒲》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
欲从蒲涧问安期,
仙事茫茫不可知。
何许寸根仍穊节,
解教霜鬓却青丝。
风流公子茝兰伴,
憔悴骚人香草诗。
乞取萧疏映窗几,
苍然常揖岁寒姿。
诗意:
这首诗词表达了诗人对仙境和仙人的向往,以及对时光流转和岁月变迁的思考。诗人希望能够穿过蒲涧,向仙人询问关于长生不老的事情,但仙境的奥秘茫茫不可知。他思考着仙人的本源,即便经历了岁月的洗礼,仍然保持着仙人的品质和风貌。这些仙人以茝兰的姿态陪伴着风流的公子,他们的存在使得世间充满了诗意和香草的芬芳。诗人希望能够借取这些清幽的仙境中的氛围,使自己的窗前充满宁静,以应对岁月的寒冷。
赏析:
胡寅的《从赵庙求菖蒲》以简洁的语言表达了对仙境和仙人的渴望,同时也展现了对时间流逝和岁月变迁的思考。诗中的意象独特,通过对仙人的描绘,传达了一种超越尘世的美好之感。茝兰、香草等花草的形象与风流公子相得益彰,使整首诗充满了诗意和唯美的情感。诗人通过窗前的景象,对人生的短暂和岁月的流转表达了深刻的思考和领悟。整首诗抒发了对于美好事物的向往和对于时光的深刻感受,给人以思索和遐想的空间。
“解教霜鬓却青丝”全诗拼音读音对照参考
cóng zhào miào qiú chāng pú
从赵庙求菖蒲
yù cóng pú jiàn wèn ān qī, xiān shì máng máng bù kě zhī.
欲从蒲涧问安期,仙事茫茫不可知。
hé xǔ cùn gēn réng jì jié, jiě jiào shuāng bìn què qīng sī.
何许寸根仍穊节,解教霜鬓却青丝。
fēng liú gōng zǐ chǎi lán bàn, qiáo cuì sāo rén xiāng cǎo shī.
风流公子茝兰伴,憔悴骚人香草诗。
qǐ qǔ xiāo shū yìng chuāng jǐ, cāng rán cháng yī suì hán zī.
乞取萧疏映窗几,苍然常揖岁寒姿。
“解教霜鬓却青丝”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。