“眼眩飞蝇影”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼眩飞蝇影”出自唐代权德舆的《多病戏书,因示长孺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn xuàn fēi yíng yǐng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“眼眩飞蝇影”全诗

《多病戏书,因示长孺》
唐代   权德舆
行年未四十,已觉百病生。
眼眩飞蝇影,耳厌远蝉声。
甘辛败六藏,冰炭交七情。
唯思曲肱枕,搔首掷华缨。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《多病戏书,因示长孺》权德舆 翻译、赏析和诗意

《多病戏书,因示长孺》是唐代权德舆创作的一首诗词,描写了作者年轻却多病的境遇,以及对生活的痛苦和对友谊的渴望。

诗词的中文译文为:
行年未四十,已觉百病生。
眼眩飞蝇影,耳厌远蝉声。
甘辛败六藏,冰炭交七情。
唯思曲肱枕,搔首掷华缨。

诗词的诗意是:作者在年纪尚轻就感到身体上的百病纷生,眼睛晕眩看到蝇虫的影子,耳朵对远处蝉声感到厌烦。甜美和辛酸冲击着他的六腑器官,冰冷和炙热交替着他的七个情感。他只能思念曲肱之枕,痛苦地搔首,无力地甩掉缀满华丽饰物的头饰。

这首诗词表达了作者对生活的痛苦和心灵的困惑。尽管他还很年轻,但他已经为生活带来的疾病所困扰,眼睛晕眩、耳朵病痛,甜美与辛酸交错,冰和炭相互交织,他感到异常痛苦和压抑。同时,他希望能够找到一个朋友或伴侣,一起面对生活的艰难。诗词中的“曲肱枕”意味着他希望有人能够和他亲密无间地靠在一起,分享彼此的磨难和困境。

通过这首诗词,读者可以感受到作者年轻而多病的苦楚,以及对友谊和陪伴的渴望。这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者内心的痛苦和渴望,使人对人生的苦难和人们对友谊的追求产生深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼眩飞蝇影”全诗拼音读音对照参考

duō bìng xì shū, yīn shì zhǎng rú
多病戏书,因示长孺

xíng nián wèi sì shí, yǐ jué bǎi bìng shēng.
行年未四十,已觉百病生。
yǎn xuàn fēi yíng yǐng, ěr yàn yuǎn chán shēng.
眼眩飞蝇影,耳厌远蝉声。
gān xīn bài liù cáng, bīng tàn jiāo qī qíng.
甘辛败六藏,冰炭交七情。
wéi sī qū gōng zhěn, sāo shǒu zhì huá yīng.
唯思曲肱枕,搔首掷华缨。

“眼眩飞蝇影”平仄韵脚

拼音:yǎn xuàn fēi yíng yǐng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼眩飞蝇影”的相关诗句

“眼眩飞蝇影”的关联诗句

网友评论

* “眼眩飞蝇影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼眩飞蝇影”出自权德舆的 《多病戏书,因示长孺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢