“戚戚秋风飐旐旌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戚戚秋风飐旐旌”全诗
令妻寿母名兼美,孝子慈孙礼备成。
望士有诗歌绋綍,梵坊无侣献铙钲。
更惭朴语书铭石,万一幽光久更明。
分类:
《挽杨训母荚氏》胡寅 翻译、赏析和诗意
《挽杨训母荚氏》是宋代胡寅创作的一首诗词。这首诗词描绘了胡寅对杨训母亲的怀念和敬意。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽杨训母荚氏
戚戚秋风飐旐旌,
送车千辆咽佳城。
令妻寿母名兼美,
孝子慈孙礼备成。
望士有诗歌绋綍,
梵坊无侣献铙钲。
更惭朴语书铭石,
万一幽光久更明。
译文:
悲伤的秋风吹动着追悼的旌旗,
送行的车辆络绎不绝,哀鸣填满了美丽的城市。
令人喜悦的妻子和尊敬的母亲,光彩双全,
孝顺的儿子和慈爱的孙子,礼节完备。
有志向的士人们纷纷吟诗作赋,
寺庙里没有其他人能够敲击铙钲。
更加愧疚的是,我的朴素言辞刻在石碑上,
唯恐这微弱的光芒不久之后就被遗忘。
诗意和赏析:
这首诗词是胡寅挽故人杨训母亲的作品,表达了对母亲的深深怀念和对亲情的珍视。诗词以秋风送行的场景为背景,通过描绘送行的盛况和悲伤的氛围,表达了诗人内心深处的情感。
诗中提到了杨训的妻子和母亲,称赞她们的美丽和高尚品德,体现了家庭的和睦和孝顺的价值观。诗人还提到了自己作为孝子和慈爱的孙子,对家庭的敬重和对亲情的坚守。
诗词的后半部分表达了诗人对士人和寺庙的景仰之情。士人们以诗歌作赋表达自己的理想和志向,而寺庙里的僧侣则通过独特的礼仪和音乐来表达对佛教的虔诚。诗人自谦自己的文辞朴素,但希望通过自己的文字能够留下一丝光芒,让人们记住自己和他挽故人的情感。
整首诗词情感真挚,用词细腻,通过对家庭和传统文化的描绘,抒发了诗人对故人的思念和对亲情、友情的珍视。它也反映了宋代文人士大夫对家庭和传统价值观的重视,以及对艺术和文化的热爱和追求。
“戚戚秋风飐旐旌”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáng xùn mǔ jiá shì
挽杨训母荚氏
qī qī qiū fēng zhǎn zhào jīng, sòng chē qiān liàng yàn jiā chéng.
戚戚秋风飐旐旌,送车千辆咽佳城。
lìng qī shòu mǔ míng jiān měi, xiào zǐ cí sūn lǐ bèi chéng.
令妻寿母名兼美,孝子慈孙礼备成。
wàng shì yǒu shī gē fú fú, fàn fāng wú lǚ xiàn náo zhēng.
望士有诗歌绋綍,梵坊无侣献铙钲。
gèng cán pǔ yǔ shū míng shí, wàn yī yōu guāng jiǔ gèng míng.
更惭朴语书铭石,万一幽光久更明。
“戚戚秋风飐旐旌”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。