“篮舆欲去留还住”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮舆欲去留还住”出自宋代胡寅的《杨尉见招朱推单令与焉月色甚佳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán yú yù qù liú hái zhù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“篮舆欲去留还住”全诗

《杨尉见招朱推单令与焉月色甚佳》
宋代   胡寅
南郭无缘到北城,却因招唤得同行。
四郊禾黍未全熟,满眼云山何限情。
幸有好风能洒袂,况无閒事称挥觥。
篮舆欲去留还住,爱此月凉河叹明。

分类:

《杨尉见招朱推单令与焉月色甚佳》胡寅 翻译、赏析和诗意

《杨尉见招朱推单令与焉月色甚佳》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《杨尉见招朱推单令与焉月色甚佳》

南郭无缘到北城,
却因招唤得同行。
四郊禾黍未全熟,
满眼云山何限情。

幸有好风能洒袂,
况无閒事称挥觥。
篮舆欲去留还住,
爱此月凉河叹明。

诗意:
这首诗词描绘了杨尉在南郭与朱推单令相遇的情景。虽然杨尉原本没有去北城的打算,但因为朱推单令的招呼而决定与他同行。在行程中,四周的田野还没有完全成熟,而眼前的云山景色却让人感到无限的情趣。

诗词赏析:
这首诗词以婉约派的风格,通过描绘自然景色和人物情感,表达了一种淡泊宁静的心境。作者在描写南郭与北城之间的行程时,采用了意境描写的手法,通过对禾黍未熟和云山景色的描绘,展示了大自然的美妙和无限的情感。诗中的“好风能洒袂”一句,表达了作者对美好自然环境的赞美和欣赏,也可以理解为对友谊和际遇的感激之情。而“无閒事称挥觥”一句,则表达了作者的闲适和无拘无束的生活态度。

最后两句“篮舆欲去留还住,爱此月凉河叹明”,表达了作者对行程的犹豫和对美好夜晚的喜爱。作者虽然本打算离开,但因为对这个地方的喜爱而决定留下来,享受这美好的夜晚和凉爽的河水。这些描写使诗词充满了宁静、闲适和对自然的赞美。

总体上,这首诗词通过对景色和情感的描绘,表达了对自然之美和宁静生活的向往,同时也融入了对友谊和偶遇的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮舆欲去留还住”全诗拼音读音对照参考

yáng wèi jiàn zhāo zhū tuī dān lìng yǔ yān yuè sè shèn jiā
杨尉见招朱推单令与焉月色甚佳

nán guō wú yuán dào běi chéng, què yīn zhāo huàn dé tóng háng.
南郭无缘到北城,却因招唤得同行。
sì jiāo hé shǔ wèi quán shú, mǎn yǎn yún shān hé xiàn qíng.
四郊禾黍未全熟,满眼云山何限情。
xìng yǒu hǎo fēng néng sǎ mèi, kuàng wú xián shì chēng huī gōng.
幸有好风能洒袂,况无閒事称挥觥。
lán yú yù qù liú hái zhù, ài cǐ yuè liáng hé tàn míng.
篮舆欲去留还住,爱此月凉河叹明。

“篮舆欲去留还住”平仄韵脚

拼音:lán yú yù qù liú hái zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮舆欲去留还住”的相关诗句

“篮舆欲去留还住”的关联诗句

网友评论


* “篮舆欲去留还住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆欲去留还住”出自胡寅的 《杨尉见招朱推单令与焉月色甚佳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢