“携客同来又同去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携客同来又同去”全诗
间气有钟超象类,美材无匠制方圆。
谁能判断风旛话,等是追随粥饭缘。
携客同来又同去,浮屠依旧插苍烟。
分类:
《游龙山寺六祖故居也》胡寅 翻译、赏析和诗意
《游龙山寺六祖故居也》是宋代胡寅所作的一首诗词。这首诗词通过描绘范阳卢迁居游龙山寺六祖故居的情景,表达了对寺庙的虔诚敬仰以及对自然与艺术的赞美。
诗词中所描绘的范阳卢迁居空山的景象,表现出一种宁静和超脱尘世的意境。作者通过形容"间气有钟超象类"和"美材无匠制方圆",传达出寺庙的氛围和建筑的精妙,强调了自然与人工的和谐统一。这些描写揭示了作者对于传统艺术和自然美的赞叹,以及对于精神境界的追求。
诗词中提到"谁能判断风旛话",表达出对于信仰和宗教的疑惑和思考。作者认为,只有真正追随佛法的人,才能领悟到风旛的含义,进而理解其中的真谛。这句诗也展现了作者对于追随信仰之人的敬佩和向往。
最后两句"携客同来又同去,浮屠依旧插苍烟",表达了作者与同道者相伴游历的情景。无论是来访的客人或是作者自己,都与寺庙一同穿梭于人世间,感受着其永恒的存在。浮屠插在苍烟之中,象征着佛法的普遍存在和超越尘世的精神境界。
总的来说,这首诗词通过对范阳卢迁居游龙山寺六祖故居的描绘,表达了对寺庙的虔诚敬仰、对自然与艺术的赞美,以及对信仰和精神追求的思考。同时,诗词中的景物描写和意象运用也展示出作者对于自然美和人文景观的细腻感受,以及对于宗教和信仰的探索和思考。
“携客同来又同去”全诗拼音读音对照参考
yóu lóng shān sì liù zǔ gù jū yě
游龙山寺六祖故居也
fàn yáng lú yǐ shì nán qiān, bǔ zhái kōng shān bù jì nián.
范阳卢以仕南迁,卜宅空山不计年。
jiān qì yǒu zhōng chāo xiàng lèi, měi cái wú jiàng zhì fāng yuán.
间气有钟超象类,美材无匠制方圆。
shuí néng pàn duàn fēng fān huà, děng shì zhuī suí zhōu fàn yuán.
谁能判断风旛话,等是追随粥饭缘。
xié kè tóng lái yòu tóng qù, fú tú yī jiù chā cāng yān.
携客同来又同去,浮屠依旧插苍烟。
“携客同来又同去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。