“侨寄家连楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

侨寄家连楚”出自宋代胡寅的《过益阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo jì jiā lián chǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“侨寄家连楚”全诗

《过益阳》
宋代   胡寅
侨寄家连楚,归游岳背衡。
川原渐旧国,鲑菜惬平生。
淮海风难定,江湖浪岂平。
春融一杯酒,下马且同倾。

分类:

《过益阳》胡寅 翻译、赏析和诗意

《过益阳》是宋代诗人胡寅的作品。这首诗以描述背井离乡的游子思乡之情为主题,表达了作者对故乡的眷恋和对流离之生活的感慨。

诗中描绘了作者游离在异乡的心境。他离开家乡,迁居在与故乡相隔甚远的地方,心中充满了对家乡的思念。他既怀念连通楚地的侨居生活,又怀念归游的心愿和对岳山背后衡山的向往。

诗人通过描写川原逐渐衰老,暗示了时光的流转和故乡的变迁。他感叹淮海之地的风景难以定格,江湖之间的波涛也不平静。这种变迁和不安定的景象与他内心的彷徨和迷茫相呼应。

最后两句表达了诗人对故乡的思念之情。他说春天融化了他心中的痛苦,让他可以畅饮一杯酒。他下马停步,与同行者一起倾酒而谈,共同分享思乡之情。

这首诗通过描绘游子离乡之苦、思乡之情,以及对故乡的追忆和向往,表达了作者内心深处的孤独、迷茫和对家乡的深深眷恋之情。同时,诗人巧妙地运用自然景物的描绘来烘托出内心的情感,使诗意更加深远动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侨寄家连楚”全诗拼音读音对照参考

guò yì yáng
过益阳

qiáo jì jiā lián chǔ, guī yóu yuè bèi héng.
侨寄家连楚,归游岳背衡。
chuān yuán jiàn jiù guó, guī cài qiè píng shēng.
川原渐旧国,鲑菜惬平生。
huái hǎi fēng nán dìng, jiāng hú làng qǐ píng.
淮海风难定,江湖浪岂平。
chūn róng yī bēi jiǔ, xià mǎ qiě tóng qīng.
春融一杯酒,下马且同倾。

“侨寄家连楚”平仄韵脚

拼音:qiáo jì jiā lián chǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侨寄家连楚”的相关诗句

“侨寄家连楚”的关联诗句

网友评论


* “侨寄家连楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侨寄家连楚”出自胡寅的 《过益阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢