“借问何人鼓瑟希”的意思及全诗出处和翻译赏析

借问何人鼓瑟希”出自宋代胡寅的《同单令游延明寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiè wèn hé rén gǔ sè xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“借问何人鼓瑟希”全诗

《同单令游延明寺》
宋代   胡寅
下马敲门扁蝠飞,乱鸦啼晚客还归。
村江浅可褰裳涉,美酒清宜满斚挥。
独树高花红啄玉,繁丛嫩蕊细编玑。
追随冠者皆行乐,借问何人鼓瑟希

分类:

《同单令游延明寺》胡寅 翻译、赏析和诗意

《同单令游延明寺》是宋代诗人胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下马敲门扁蝠飞,
乱鸦啼晚客还归。
村江浅可褰裳涉,
美酒清宜满斚挥。
独树高花红啄玉,
繁丛嫩蕊细编玑。
追随冠者皆行乐,
借问何人鼓瑟希。

诗意:
诗词描绘了作者同友人游玩延明寺的情景。诗中通过描写下马敲门、蝙蝠飞翔、乌鸦鸣叫,表达了夜晚归家的景象。诗人描述了村庄旁的浅水,可以褪去鞋袜涉水而过,同时美酒清香,宜满酒杯,挥舞欢畅。在孤立的树上,高高的花朵像红色的小鸟啄食着玉石,茂密的草丛中,嫩芽细蕊编织出美丽的花环。诗人表达了随行的各位冠军们都在尽情享受着快乐的时光,同时借问有谁能像他一样擅长鼓瑟。

赏析:
这首诗词通过描绘细腻的自然景物和夜晚归家的场景,展现了作者与友人共游延明寺的欢愉氛围。诗人以形象生动的语言描绘了马儿停下来,敲门声和蝙蝠在空中飞翔的情景,给人一种生动的画面感。通过乌鸦的鸣叫和夜晚归家的描写,诗人表达了宁静的夜晚和人们回归家园的安详与温馨。

诗中的村江浅水、美酒满斚,展示了大自然的宁静和丰富的乡村景色,以及快乐的氛围。通过描绘独立的高树上红色的花朵啄食玉石,以及繁密的草丛中嫩芽细蕊编织出的精美花环,诗人展示了自然界的美丽和生机勃勃的景象,给人以愉悦和想象的空间。

整首诗以快乐和欢乐为主旋律,表达了诗人与友人们一同游玩、共享快乐的心情。最后一句借问何人鼓瑟希,表达了诗人对于有才艺者的赞叹和钦佩,也突出了诗人自己的才华和独特之处。

这首诗词通过细腻的描绘和优美的语言,展示了自然景物和人的活动,将欢愉和赞美融入其中,给人以美好的感受和愉悦的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借问何人鼓瑟希”全诗拼音读音对照参考

tóng dān lìng yóu yán míng sì
同单令游延明寺

xià mǎ qiāo mén biǎn fú fēi, luàn yā tí wǎn kè hái guī.
下马敲门扁蝠飞,乱鸦啼晚客还归。
cūn jiāng qiǎn kě qiān shang shè, měi jiǔ qīng yí mǎn jiǎ huī.
村江浅可褰裳涉,美酒清宜满斚挥。
dú shù gāo huā hóng zhuó yù, fán cóng nèn ruǐ xì biān jī.
独树高花红啄玉,繁丛嫩蕊细编玑。
zhuī suí guān zhě jiē xíng lè, jiè wèn hé rén gǔ sè xī.
追随冠者皆行乐,借问何人鼓瑟希。

“借问何人鼓瑟希”平仄韵脚

拼音:jiè wèn hé rén gǔ sè xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借问何人鼓瑟希”的相关诗句

“借问何人鼓瑟希”的关联诗句

网友评论


* “借问何人鼓瑟希”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借问何人鼓瑟希”出自胡寅的 《同单令游延明寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢