“肆筵宾沓来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肆筵宾沓来”全诗
遥知不是雪,香散青林际。
肆筵宾沓来,秉炬仆相递。
幸蒙五字诗,妙敌一言蔽。
便恐清夜阑,行酒莫濡滞。
莓苔何必扫,月地作瑶砌。
细蕊护檀心,已带轻酸味。
为语青裙妪,斤斧烦叱卫。
会有移根人,趁得春风至。
颗颗调君羹,年年映尘世。
来游者谁子,此兴恐难继。
分类:
《邀朱推单令周尉赏西邻野人屋前梅花次单令韵》胡寅 翻译、赏析和诗意
诗词:《邀朱推单令周尉赏西邻野人屋前梅花次单令韵》
朝代:宋代
作者:胡寅
此诗描绘了一位诗人邀请朋友周尉赏析他邻居野人屋前的梅花,表达了对梅花清丽的景色的赞美和对诗人才华的自信。
诗意和赏析:
这株梅花开在西崦,它的美丽是多么清新动人。远远望去,我们知道它并非雪花,因为它的香气飘散在青林间。这里有宾客们聚集,庆贺盛宴,他们手持火炬,互相侍候,喜庆之情溢于言表。幸运的是,有这首五言诗陪伴,它妙趣横生,完美地表达了梅花的魅力。它如此精彩,以至于其他诗歌都被它所掩盖。但千万别担心,在这宁静的夜晚,酒席之间不要停留太久。不必清扫地上的青苔,月光下它会成为一座瑶台。梅花的细蕊如同保护着宝贵的檀木心,微微带着一丝酸味。这是对邻居的青衣老妪的话,她以斤斧之力不辞劳累,为了美化这个地方。会有人迁移根基,在春风来临之时,抓住这个机会。每一颗梅花都调制成了美味的羹汤,年复一年地映照着尘世的变迁。来此游玩的人,也许很难再次体验到这样的兴致。
这首诗以简洁的表达展现了梅花的美丽景色,同时也暗示了诗人自己的才华出众。诗人运用细腻的描写手法,以及恰到好处的比喻和意象,将梅花的清丽之美展现得淋漓尽致。整首诗以朴实的语言展示了诗人对自然美的赞美,同时也透露出对诗歌创作的自信和对读者的期望。
“肆筵宾沓来”全诗拼音读音对照参考
yāo zhū tuī dān lìng zhōu wèi shǎng xī lín yě rén wū qián méi huā cì dān lìng yùn
邀朱推单令周尉赏西邻野人屋前梅花次单令韵
xī yān yī zhū méi, zài yě hé qīng lì.
西崦一株梅,在野何清丽。
yáo zhī bú shì xuě, xiāng sàn qīng lín jì.
遥知不是雪,香散青林际。
sì yán bīn dá lái, bǐng jù pū xiāng dì.
肆筵宾沓来,秉炬仆相递。
xìng méng wǔ zì shī, miào dí yī yán bì.
幸蒙五字诗,妙敌一言蔽。
biàn kǒng qīng yè lán, xíng jiǔ mò rú zhì.
便恐清夜阑,行酒莫濡滞。
méi tái hé bì sǎo, yuè dì zuò yáo qì.
莓苔何必扫,月地作瑶砌。
xì ruǐ hù tán xīn, yǐ dài qīng suān wèi.
细蕊护檀心,已带轻酸味。
wèi yǔ qīng qún yù, jīn fǔ fán chì wèi.
为语青裙妪,斤斧烦叱卫。
huì yǒu yí gēn rén, chèn dé chūn fēng zhì.
会有移根人,趁得春风至。
kē kē diào jūn gēng, nián nián yìng chén shì.
颗颗调君羹,年年映尘世。
lái yóu zhě shuí zi, cǐ xìng kǒng nán jì.
来游者谁子,此兴恐难继。
“肆筵宾沓来”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。