“山拥交加翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

山拥交加翠”出自宋代胡寅的《和叔夏游双峰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yōng jiāo jiā cuì,诗句平仄:平平平平仄。

“山拥交加翠”全诗

《和叔夏游双峰二首》
宋代   胡寅
山拥交加翠,风传琐碎音。
想闻尊有酒,待得月穿林。
真乐难陪席,芜词漫写心。
要须专一壑,散策每相寻。

分类:

《和叔夏游双峰二首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和叔夏游双峰二首》是宋代胡寅创作的一首诗词。诗中描绘了山峰交相辉映、微风传递琐碎声音的景象,并表达了诗人的愿望:渴望品尝美酒,期待月亮穿过林间。诗人感叹真正的快乐难以与尘世的喧嚣共享,心中的诗句自由自在地涌上心头。他希望能够专注于一处幽谷,漫步其中,每次徜徉都能相遇新奇景致。

这首诗词通过描绘山峰的绚丽景色和微风传递的琐碎声音,展现了自然界的美妙和宁静。山峰的翠绿交相辉映,给人以视觉上的享受,微风轻拂,传递着细小而动听的声音,使人感受到自然界的细微之美。诗人以此景象点题,抒发了自己的情感和愿望。

在诗中,诗人表达了对美酒的向往,他渴望品尝尊贵的酒,期待与月亮共度美好时光。这种向往和期待体现了诗人对生活中美好事物的欣赏和追求,同时也表达了他对美好时光的渴望和对人生的向往。

诗中还表达了诗人对真正快乐的思考。他认为真正的快乐难以与喧嚣的世俗共存,内心的诗句自由自在地涌现,抒发了他对生活的独特感受和对内心世界的追求。这种对内心境界的追求反映了诗人的精神追求和对自由、宁静的向往。

最后,诗人希望能够专注于一处幽谷,漫步其中,并期待每次漫步都能发现新的美景。这种散步的方式象征着诗人对自然的亲近和对生活的体验,他希望在幽谷中专注地探索,每次都能遇见新的景色和感受到新的美好。

总的来说,这首诗词通过描绘山峰、微风和诗人内心的愿望,抒发了对自然之美的赞美和对真正快乐的思考。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对美好事物的向往和对内心世界的追求,同时也展现了对自然和生活的热爱和渴望。这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,让读者感受到了诗人的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山拥交加翠”全诗拼音读音对照参考

hé shū xià yóu shuāng fēng èr shǒu
和叔夏游双峰二首

shān yōng jiāo jiā cuì, fēng chuán suǒ suì yīn.
山拥交加翠,风传琐碎音。
xiǎng wén zūn yǒu jiǔ, dài de yuè chuān lín.
想闻尊有酒,待得月穿林。
zhēn lè nán péi xí, wú cí màn xiě xīn.
真乐难陪席,芜词漫写心。
yào xū zhuān yī hè, sàn cè měi xiāng xún.
要须专一壑,散策每相寻。

“山拥交加翠”平仄韵脚

拼音:shān yōng jiāo jiā cuì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山拥交加翠”的相关诗句

“山拥交加翠”的关联诗句

网友评论


* “山拥交加翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山拥交加翠”出自胡寅的 《和叔夏游双峰二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢