“倚槛山丹开压枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚槛山丹开压枝”全诗
山城何人识国艳,中州对此称花时。
新诗秀色摇京洛,词锋生使侵疆拓。
金明钓赏思见之,贡花驿使来莫迟。
分类:
《和元衡送牡丹》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和元衡送牡丹》是宋代诗人胡寅的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天工作者知道你也对花朵感兴趣,
我倚在栏杆上,山丹花开盖住了树枝。
山城的人们谁能认出这国色天香,
中原地区对此赞叹着花的时候。
新的诗歌和美丽的景色抖动着京城与洛阳,
词句的锋芒催生了疆土的开拓。
金明帝赏赐的思念让人期待,
贡花驿站的使者,请你不要迟到。
诗意:
这首诗是胡寅向他的友人元衡送牡丹花时所作。诗人借用牡丹花的美丽形容了友谊和美好的时光。诗中表达了诗人对友人的赞美和祝福,并隐含了对友人前程顺利的期望。
赏析:
这首诗以花卉为主题,通过描绘牡丹花的盛开和美丽,表达了诗人对友人的赞赏和祝福。诗中的"春工"指的是种花的人,也暗示了诗人自己对花卉的了解和喜爱。"山丹"是指牡丹花,"开压枝"形象地描述了花朵盛开的场景,展现了牡丹花的繁茂和壮丽。
诗中提到的"山城"指的是元衡所在的城市,而"中州"则指中原地区,表达了牡丹花在不同地方引起的不同反应。诗人通过这种对比,彰显了牡丹花的美丽和吸引力。
诗中还提到了"新诗秀色摇京洛",表达了新的诗歌和美丽的景色在京城和洛阳引起的震动和赞赏。"词锋生使侵疆拓"则表明诗人通过诗词的锋芒,期望能够开拓疆土,为国家作出贡献。
最后两句诗表达了诗人对元衡的思念和期待,希望元衡能够早日前来,一同欣赏牡丹花的美丽。整首诗以花为媒,抒发了诗人对友人的情感和祝福,展现了友情和美好时光的价值。
“倚槛山丹开压枝”全诗拼音读音对照参考
hé yuán héng sòng mǔ dān
和元衡送牡丹
chūn gōng zhī jūn yì hào qí, yǐ kǎn shān dān kāi yā zhī.
春工知君亦好奇,倚槛山丹开压枝。
shān chéng hé rén shí guó yàn, zhōng zhōu duì cǐ chēng huā shí.
山城何人识国艳,中州对此称花时。
xīn shī xiù sè yáo jīng luò, cí fēng shēng shǐ qīn jiāng tà.
新诗秀色摇京洛,词锋生使侵疆拓。
jīn míng diào shǎng sī jiàn zhī, gòng huā yì shǐ lái mò chí.
金明钓赏思见之,贡花驿使来莫迟。
“倚槛山丹开压枝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。