“不忘鸡黍平生约”的意思及全诗出处和翻译赏析

不忘鸡黍平生约”出自宋代胡寅的《赠李子扬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wàng jī shǔ píng shēng yuē,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“不忘鸡黍平生约”全诗

《赠李子扬》
宋代   胡寅
洛社看花各妙年,那知关塞起狼烟。
旧游只有山川在,佳政时闻岭峰传。
对酒鲜欢吾老矣,登高能赋子依然。
不忘鸡黍平生约,更泛潇湘下水船。

分类:

《赠李子扬》胡寅 翻译、赏析和诗意

《赠李子扬》是宋代胡寅所作的一首诗词,以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

洛社看花各妙年,
洛社是古时洛阳城内的社团,每年春天都会组织观赏花卉的活动。诗人胡寅感慨时光飞逝,不同的年轻人在洛社观赏花卉时有各自的美妙年华。

那知关塞起狼烟。
然而,胡寅同时意识到关塞之间的战火纷飞,烽烟四起,暗指边塞的动荡和战争,表达了对国家局势的忧虑。

旧游只有山川在,
胡寅追忆往昔的旅游经历,只有山川景色依旧存在,而与他共游的朋友早已散去。

佳政时闻岭峰传。
胡寅称赞时代的盛世,听闻佳政的声音从岭上传来。这里表达了对于朝政的赞美和对国家安定繁荣的期望。

对酒鲜欢吾老矣,
胡寅喝酒时感到心情少有欢愉,意味着他已进入了晚年。

登高能赋子依然。
虽然年事已高,但胡寅依然能够登高赋诗,他的才华依然存在。

不忘鸡黍平生约,
胡寅回忆起与李子扬的友谊,不忘记他们曾经约定的友情。

更泛潇湘下水船。
胡寅表示他们还可以一起坐船畅游潇湘江,继续他们的友谊。

总的来说,这首诗词描绘了诗人胡寅对时光的流逝和人事的变迁的感慨,对国家局势的忧虑,对时代的赞美以及对友情的珍视。通过对自然景色、政治状况和个人情感的描绘,表达了胡寅对过去的怀念、对现实的思考和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不忘鸡黍平生约”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ zǐ yáng
赠李子扬

luò shè kàn huā gè miào nián, nǎ zhī guān sài qǐ láng yān.
洛社看花各妙年,那知关塞起狼烟。
jiù yóu zhǐ yǒu shān chuān zài, jiā zhèng shí wén lǐng fēng chuán.
旧游只有山川在,佳政时闻岭峰传。
duì jiǔ xiān huān wú lǎo yǐ, dēng gāo néng fù zi yī rán.
对酒鲜欢吾老矣,登高能赋子依然。
bù wàng jī shǔ píng shēng yuē, gèng fàn xiāo xiāng xià shuǐ chuán.
不忘鸡黍平生约,更泛潇湘下水船。

“不忘鸡黍平生约”平仄韵脚

拼音:bù wàng jī shǔ píng shēng yuē
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不忘鸡黍平生约”的相关诗句

“不忘鸡黍平生约”的关联诗句

网友评论


* “不忘鸡黍平生约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不忘鸡黍平生约”出自胡寅的 《赠李子扬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢