“归来非计失”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来非计失”出自宋代吴芾的《初冬山居即事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái fēi jì shī,诗句平仄:平平平仄平。

“归来非计失”全诗

《初冬山居即事十首》
宋代   吴芾
归来非计失,事少得心宽。
村落年方稔,庭闱病复安。
诗当随景赋,酒莫放杯乾。
插架书还在,仍容子细看。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《初冬山居即事十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《初冬山居即事十首》是宋代吴芾所创作的诗词作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归来非计失,事少得心宽。
村落年方稔,庭闱病复安。
诗当随景赋,酒莫放杯乾。
插架书还在,仍容子细看。

诗意:
归来之后,并非因为计划失败,反而事务较少,心境宽宏。乡村已经进入丰收的季节,家庭庭院里的疾病也得到了痊愈和平静。在这样的环境下,应当根据所见景物来写诗,而不要贪杯,酒不要喝到杯子干涸。挂在书架上的书籍还在,依然容许子女们仔细阅读。

赏析:
这首诗词以初冬山居为背景,描绘了一个宁静祥和的生活场景。诗人归来后,不再忙碌于琐事,内心得到宽慰。乡村的田野已经到了丰收的季节,庭院里的疾病也痊愈了,恢复了宁静安详的氛围。诗人提醒自己要根据周围景物来写诗,不要陷入酒色之中,以免浪费时光。他还欣慰地发现自己的书籍还在书架上,鼓励子女们继续阅读,传承文化。

整首诗词以淡泊宁静的生活态度为主题,表达了诗人在山居中追求心灵安宁的愿望。诗人将自然景物与内心感受相结合,以简洁朴实的语言展示了对家园、家人和文化的珍视。这首诗词通过对日常生活中的细微之处的关注,传达了一种深邃的人生哲理,引发人们对内心宁静与家庭温馨的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来非计失”全诗拼音读音对照参考

chū dōng shān jū jí shì shí shǒu
初冬山居即事十首

guī lái fēi jì shī, shì shǎo dé xīn kuān.
归来非计失,事少得心宽。
cūn luò nián fāng rěn, tíng wéi bìng fù ān.
村落年方稔,庭闱病复安。
shī dāng suí jǐng fù, jiǔ mò fàng bēi gān.
诗当随景赋,酒莫放杯乾。
chā jià shū hái zài, réng róng zǐ xì kàn.
插架书还在,仍容子细看。

“归来非计失”平仄韵脚

拼音:guī lái fēi jì shī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来非计失”的相关诗句

“归来非计失”的关联诗句

网友评论


* “归来非计失”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来非计失”出自吴芾的 《初冬山居即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢