“年去惊人老”的意思及全诗出处和翻译赏析

年去惊人老”出自宋代吴芾的《初冬山居即事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián qù jīng rén lǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“年去惊人老”全诗

《初冬山居即事十首》
宋代   吴芾
年去惊人老,坐来忘夜深。
未能成一事,何敢废发阴。
灯尽添残烛,山寒拥败衾。
幸无尘俗虑,聊遂读书心。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《初冬山居即事十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《初冬山居即事十首》是宋代吴芾创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《初冬山居即事十首》

年去惊人老,
坐来忘夜深。
未能成一事,
何敢废发阴。
灯尽添残烛,
山寒拥败衾。
幸无尘俗虑,
聊遂读书心。

译文:
岁月匆匆将人逼上老,
坐下时忘却深夜的阴郁。
未能实现一番作为,
又怎敢放纵头发的黑色。
灯火将尽,又添一支残烛,
山寒之下,我拥着破旧的衾被。
幸好我没有被尘俗的忧虑困扰,
只是心安理得地读书。

诗意:
这组诗描绘了吴芾初冬时在山居中的心境和生活情景。诗人感叹岁月的流逝,自己渐渐老去,但在这个寂静的山居里,渐渐忘却了夜晚的深沉。他扪心自问,自己尚未取得什么成就,却敢放纵自己的头发变白。他的灯火将要熄灭,山寒之下,他蜷缩在破旧的被子中。然而,他庆幸自己没有被尘俗的忧虑所困扰,能够心安理得地专心读书。

赏析:
这组诗以简练的语言表达了诗人内心的思考和对自然环境的描绘。诗人通过岁月的流转和自己年龄的增长,表达了对光阴的感慨和对时光的无奈。山居的宁静和深夜的忘却,给诗人带来了一种解脱和宁静的心境。他对自己的成就感到遗憾,但又表示不敢懈怠,要继续努力。诗人通过灯火将尽和山寒拥败衾的描写,表达了自己的孤寂和贫困,但又表现出对物质生活的淡泊和对内心追求的坚持。诗人最后表达了对纷繁世俗的抵抗,将心思专注于读书,追求内心的安宁和自我提升。整体而言,这组诗描绘了一个清寂的山居生活,表达了诗人对人生的思考和追求高尚境界的心愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年去惊人老”全诗拼音读音对照参考

chū dōng shān jū jí shì shí shǒu
初冬山居即事十首

nián qù jīng rén lǎo, zuò lái wàng yè shēn.
年去惊人老,坐来忘夜深。
wèi néng chéng yī shì, hé gǎn fèi fā yīn.
未能成一事,何敢废发阴。
dēng jǐn tiān cán zhú, shān hán yōng bài qīn.
灯尽添残烛,山寒拥败衾。
xìng wú chén sú lǜ, liáo suì dú shū xīn.
幸无尘俗虑,聊遂读书心。

“年去惊人老”平仄韵脚

拼音:nián qù jīng rén lǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年去惊人老”的相关诗句

“年去惊人老”的关联诗句

网友评论


* “年去惊人老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年去惊人老”出自吴芾的 《初冬山居即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢