“为忆湖山且暂归”的意思及全诗出处和翻译赏析

为忆湖山且暂归”出自宋代吴芾的《六月二十一日早行十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yì hú shān qiě zàn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为忆湖山且暂归”全诗

《六月二十一日早行十六首》
宋代   吴芾
为忆湖山且暂归,此心不是要追时。
君恩留我非由己,寄语山灵莫勒移。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《六月二十一日早行十六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《六月二十一日早行十六首》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗描述了诗人临别湖山之际的心情和感慨。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
为忆湖山且暂归,
此心不是要追时。
君恩留我非由己,
寄语山灵莫勒移。

诗意:
诗人在六月二十一日早晨告别湖山,暂时归去。他表达了自己的心情,他的归心并不是为了追逐时光的流转。他感激君主的恩典,留他不是出于他自己的选择,他将自己的心意寄托给山灵,希望山灵不要动摇。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人的离愁别绪和对湖山之美的怀念之情。诗人不愿意随波逐流,他的归心并不是出于对光阴逝去的追忆,而是出于对君主的恩遇和使命的感激。他将自己的心意寄托给山灵,希望山灵能理解他的选择并给予保佑。整首诗以湖山为背景,通过诗人的情感表达,展示了对自然景物的敬畏和对人生境遇的思考。诗中的离别情绪和对君主的感激之情相互交织,展现了诗人内心深处的复杂情感。

通过这首诗,我们可以感受到宋代文人对湖山景色的热爱和对人生命运的思考。诗人以简约而精致的语言,表达了自己对湖山之美的珍视和对君主宠遇的感恩之情。这首诗充满了离别之情和对未来的期许,通过山灵的寄托,诗人希望自己的选择能够得到理解和支持。这种以自然景物为背景,抒发内心情感的手法在宋代诗词中很常见,展现了诗人对自然和人生的深刻思考和感悟。整首诗虽然字数不多,但意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为忆湖山且暂归”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首

wèi yì hú shān qiě zàn guī, cǐ xīn bú shì yào zhuī shí.
为忆湖山且暂归,此心不是要追时。
jūn ēn liú wǒ fēi yóu jǐ, jì yǔ shān líng mò lēi yí.
君恩留我非由己,寄语山灵莫勒移。

“为忆湖山且暂归”平仄韵脚

拼音:wèi yì hú shān qiě zàn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为忆湖山且暂归”的相关诗句

“为忆湖山且暂归”的关联诗句

网友评论


* “为忆湖山且暂归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为忆湖山且暂归”出自吴芾的 《六月二十一日早行十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢