“暂归只欲见湖山”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂归只欲见湖山”出自宋代吴芾的《六月二十一日早行十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn guī zhǐ yù jiàn hú shān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“暂归只欲见湖山”全诗

《六月二十一日早行十六首》
宋代   吴芾
暂归只欲见湖山,多谢亲朋日往还。
但愧年衰筋骨惫,将迎容我片时閒。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《六月二十一日早行十六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《六月二十一日早行十六首》

译文:
早晨,我暂时回到故乡,只是为了见识一下湖山的美景,感激亲朋好友的日常往来。然而,我却感到年岁已高,身体疲惫不堪,只希望能有片刻的安闲时光来款待我。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人吴芾创作的《六月二十一日早行十六首》中的一首。诗人在早晨的时刻,回到故乡,表达了对湖山景色的向往和对亲朋好友的感激之情。他承认自己年纪已经老去,身体疲惫不堪,但却渴望能有片刻的闲暇时光,来享受自然美景和宁静的时刻。

这首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡湖山之美的向往,并通过对年老和疲惫的自我批评,展现了他对逃离尘嚣、追求内心宁静的渴望。诗中的湖山景色象征着宁静与美好,也代表着诗人内心对自然与人文的热爱和向往。同时,亲朋好友的日常往来则象征着温暖、友情和亲情,使诗人感到感激和满足。

这首诗的意境清新宁静,用简洁的文字表达了诗人内心的情感和对美好生活的向往。它让人感受到岁月的流转和时光的短暂,同时也唤起人们对家乡、自然和人情的思念和珍惜之情。通过与湖山的对话,诗人表达了对美好生活的渴望,对安宁时光的向往,以及对亲情友情的珍视。

这首诗以简洁自然的语言,表达了人们对美好生活和内心宁静的向往。它通过湖山的描绘和亲朋好友的日常往来,展现了诗人对自然和人情的热爱,以及对岁月流转的感慨和对年华逝去的惋惜。这种温婉而朴实的情感表达,使得诗人的内心感受和情感体验得以与读者产生共鸣,引发共同的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂归只欲见湖山”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首

zàn guī zhǐ yù jiàn hú shān, duō xiè qīn péng rì wǎng huán.
暂归只欲见湖山,多谢亲朋日往还。
dàn kuì nián shuāi jīn gǔ bèi, jiāng yíng róng wǒ piàn shí xián.
但愧年衰筋骨惫,将迎容我片时閒。

“暂归只欲见湖山”平仄韵脚

拼音:zàn guī zhǐ yù jiàn hú shān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂归只欲见湖山”的相关诗句

“暂归只欲见湖山”的关联诗句

网友评论


* “暂归只欲见湖山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂归只欲见湖山”出自吴芾的 《六月二十一日早行十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢