“岂如归田园”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂如归田园”出自宋代吴芾的《和陶咏贫士七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ rú guī tián yuán,诗句平仄:仄平平平平。

“岂如归田园”全诗

《和陶咏贫士七首》
宋代   吴芾
渊明抱归兴,未老辞华轩。
应谓役于人,岂如归田园
在家贫亦好,满眼是风烟。
亲戚可晤晤,书史可精研。
妻子识此意,相对无间言。
时取新酒漉,一笑中圣贤。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陶咏贫士七首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和陶咏贫士七首》是宋代吴芾所作,诗意表达了渊明(指陶渊明)抱有追求归隐之志,虽然还未老去,但已选择辞别繁华的宫阙。他认为自己服役于人与回归田园生活相比,还是更愿意选择归隐。即使在家中贫穷也没关系,因为眼中所见都是自然风光。他可以和亲戚朋友轻松相聚,可以专心研究书史。他的妻子理解他的意愿,两人相对而无需言语交流。在适当时机品尝新酒时,他会开怀一笑,将自己与圣贤相提并论。

这首诗词传达了陶渊明的思想和生活态度,他追求简朴的生活,远离尘嚣,回归自然和田园。他认为在家中贫穷也能过得很好,注重亲情和友情,同时保持对书史的研究。他的妻子与他心灵相通,无需言语表达。最后,他通过品尝新酒,展现出对生活的乐观态度,将自己与圣贤相提并论,体现了他对自己的高度自信和追求精神。

这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陶渊明的归隐情怀和对自然、家庭、知识的重视。通过赏析这首诗词,人们可以感受到作者对简朴生活的向往和对内心平静的追求,以及在宁静中寻找自我和真理的意愿。这首诗词通过对陶渊明的赞美和表达,也间接地传达了作者自身的价值观和追求,引导读者思考自己对生活的态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂如归田园”全诗拼音读音对照参考

hé táo yǒng pín shì qī shǒu
和陶咏贫士七首

yuān míng bào guī xìng, wèi lǎo cí huá xuān.
渊明抱归兴,未老辞华轩。
yīng wèi yì yú rén, qǐ rú guī tián yuán.
应谓役于人,岂如归田园。
zài jiā pín yì hǎo, mǎn yǎn shì fēng yān.
在家贫亦好,满眼是风烟。
qīn qī kě wù wù, shū shǐ kě jīng yán.
亲戚可晤晤,书史可精研。
qī zǐ shí cǐ yì, xiāng duì wú jiàn yán.
妻子识此意,相对无间言。
shí qǔ xīn jiǔ lù, yī xiào zhōng shèng xián.
时取新酒漉,一笑中圣贤。

“岂如归田园”平仄韵脚

拼音:qǐ rú guī tián yuán
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂如归田园”的相关诗句

“岂如归田园”的关联诗句

网友评论


* “岂如归田园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂如归田园”出自吴芾的 《和陶咏贫士七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢