“雪压穹庐风怒号”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪压穹庐风怒号”出自宋代吴芾的《有感十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě yā qióng lú fēng nù háo,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“雪压穹庐风怒号”全诗

《有感十首》
宋代   吴芾
雪压穹庐风怒号,纷然羊马杂腥臊。
遥知玉座无余地,叹息功臣甲第高。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《有感十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《有感十首》是宋代吴芾创作的一首诗词。该诗描述了雪压穹庐、风声怒号的景象,以及在这样的环境中,羊马混杂、腥臊气味四溢。作者遥想玉座上已无多余的位置,感叹功臣们的甲第高升。

这首诗词通过描绘自然景观和社会现象,表达了作者对权力和功名的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

雪压穹庐风怒号,
纷然羊马杂腥臊。
遥知玉座无余地,
叹息功臣甲第高。

诗意和赏析:
这首诗词以雪压穹庐、风声怒号的景象作为开篇,给人一种气势磅礴、壮丽恢弘的感觉。雪压穹庐象征着严寒和艰难,风怒号则表现出强烈的气势和威力。接着,诗中描绘了羊马杂腥臊的景象,给人一种凌乱、混乱和不协调的感觉。这里的羊马杂腥臊可以理解为社会上各种杂乱、糜烂的现象,使人感到厌恶和不悦。

接下来,诗人表达了对权力和功名的思考。他遥想玉座上已无多余的位置,意味着权力地位已被占满,再无可进之处。这句话传达了一种遥远的感受,似乎在暗示着现实中的权力分配和竞争的残酷。最后,作者叹息功臣甲第高,表达了对功臣们层层高升的感慨和惋惜。这里的功臣甲第高可以理解为那些在社会上取得成功、得到晋升的人们,他们的成就和地位给作者带来了一种复杂的情感,既有羡慕和嫉妒,又有对现实的无奈和感慨。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景观和社会现象,展现了作者对权力和功名的思考和感慨。从自然景物的壮丽和恢弘,到社会现象的凌乱和混杂,再到权力和地位的限制和局限,诗人通过细腻的描写和抒发,传达出一种对现实的思考和反思,以及对人性和社会的深邃洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪压穹庐风怒号”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn shí shǒu
有感十首

xuě yā qióng lú fēng nù háo, fēn rán yáng mǎ zá xīng sāo.
雪压穹庐风怒号,纷然羊马杂腥臊。
yáo zhī yù zuò wú yú dì, tàn xī gōng chén jiǎ dì gāo.
遥知玉座无余地,叹息功臣甲第高。

“雪压穹庐风怒号”平仄韵脚

拼音:xuě yā qióng lú fēng nù háo
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪压穹庐风怒号”的相关诗句

“雪压穹庐风怒号”的关联诗句

网友评论


* “雪压穹庐风怒号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪压穹庐风怒号”出自吴芾的 《有感十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢