“千古争传作胜游”的意思及全诗出处和翻译赏析

千古争传作胜游”出自宋代吴芾的《滕王阁三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān gǔ zhēng chuán zuò shèng yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“千古争传作胜游”全诗

《滕王阁三首》
宋代   吴芾
昔日骄王镇此州,特营高阁瞰清流。
一时杰出称雄观,千古争传作胜游
遍览遗踪容可想,回思往事却堪羞。
时人漫说珠帘雨,空惹骚人拄笏愁。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《滕王阁三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《滕王阁三首》是宋代吴芾创作的一首诗词。诗中通过描绘滕王阁的壮丽景色和历史沧桑,表达了诗人对权势显赫的滕王和他的帝王之道的思考和反思。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

滕王阁昔日雄镇于此州,
特意修建高耸的阁楼俯瞰着清澈的河流。
当时滕王杰出,被人称颂为雄主,
他的胜景和壮丽留传至今,成为后人争相品味的胜地。

回首观看着历史的遗迹,不禁让人深思,
当年滕王的风光,如今却引人遗憾和羞愧。
时下的人们随意谈论着滕王阁的珠帘雨景,
却不知这些谈论只能激起有心人的忧愁。

这首诗词以滕王阁作为背景,通过描写滕王阁的雄伟壮丽和历史沧桑,抒发了诗人对权力和荣华富贵的思考和反思。滕王阁作为历史名胜,象征着曾经的辉煌和光荣,但也承载着时光的流转和人事的更迭。诗人通过回忆和观察,表达了对过去荣光的怀念,同时也对权势的虚妄和时光的无情表示忧愁和郁闷。这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对历史和人生的深思和独特的感慨,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千古争传作胜游”全诗拼音读音对照参考

téng wáng gé sān shǒu
滕王阁三首

xī rì jiāo wáng zhèn cǐ zhōu, tè yíng gāo gé kàn qīng liú.
昔日骄王镇此州,特营高阁瞰清流。
yī shí jié chū chēng xióng guān, qiān gǔ zhēng chuán zuò shèng yóu.
一时杰出称雄观,千古争传作胜游。
biàn lǎn yí zōng róng kě xiǎng, huí sī wǎng shì què kān xiū.
遍览遗踪容可想,回思往事却堪羞。
shí rén màn shuō zhū lián yǔ, kōng rě sāo rén zhǔ hù chóu.
时人漫说珠帘雨,空惹骚人拄笏愁。

“千古争传作胜游”平仄韵脚

拼音:qiān gǔ zhēng chuán zuò shèng yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千古争传作胜游”的相关诗句

“千古争传作胜游”的关联诗句

网友评论


* “千古争传作胜游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千古争传作胜游”出自吴芾的 《滕王阁三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢