“更欣尽室得团圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

更欣尽室得团圆”出自宋代吴芾的《再和四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng xīn jǐn shì dé tuán yuán,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“更欣尽室得团圆”全诗

《再和四首》
宋代   吴芾
归来深欲断尘缘,常拜青词密吁天。
既幸此身无玷辱,更欣尽室得团圆
扪心只合安三径,度力那能障百川。
若也天公终见念,从今便是再生年。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《再和四首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

归来深欲断尘缘,
我回到了家,内心非常渴望能够摆脱尘世的羁绊,
常拜青词密吁天。
我常常恳切地祈祷上天,寻求青词(指诗词)的启示。

既幸此身无玷辱,
我幸运地没有受到污辱,
更欣尽室得团圆。
更令我欣喜的是,我家庭的团圆。

扪心只合安三径,
深入内心,只有遵循三个道路才能获得安宁,
度力那能障百川。
即使遇到百般困难,也不能阻挡我的努力。

若也天公终见念,
如果上天也终于关注我,
从今便是再生年。
从此刻起,我将迎来重生的时刻。

这首诗词表达了作者吴芾在归来后的心情。他渴望远离尘世的琐碎纷扰,通过拜谒青词、祈祷上天,寻求内心的净化与启示。作者感到庆幸自己的身份没有受到玷污,同时也怀着欣喜与家人团聚。他认为只有遵循内心的道路,努力不懈,才能克服困难。最后,作者期盼上天的关注和眷顾,将迎来新的生命阶段,开启再生的岁月。

这首诗词展现出作者对返璞归真、内心净化的渴望,表达了对家庭团聚和重生的美好愿景。语言简练、意境深远,通过婉转的表达和对个人经历的思考,传递了一种积极向上的情感和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更欣尽室得团圆”全诗拼音读音对照参考

zài hé sì shǒu
再和四首

guī lái shēn yù duàn chén yuán, cháng bài qīng cí mì xū tiān.
归来深欲断尘缘,常拜青词密吁天。
jì xìng cǐ shēn wú diàn rǔ, gèng xīn jǐn shì dé tuán yuán.
既幸此身无玷辱,更欣尽室得团圆。
mén xīn zhǐ hé ān sān jìng, dù lì nà néng zhàng bǎi chuān.
扪心只合安三径,度力那能障百川。
ruò yě tiān gōng zhōng jiàn niàn, cóng jīn biàn shì zài shēng nián.
若也天公终见念,从今便是再生年。

“更欣尽室得团圆”平仄韵脚

拼音:gèng xīn jǐn shì dé tuán yuán
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更欣尽室得团圆”的相关诗句

“更欣尽室得团圆”的关联诗句

网友评论


* “更欣尽室得团圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更欣尽室得团圆”出自吴芾的 《再和四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢