“破雨冲风万骑趋”的意思及全诗出处和翻译赏析

破雨冲风万骑趋”出自宋代吴芾的《雨后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò yǔ chōng fēng wàn qí qū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“破雨冲风万骑趋”全诗

《雨后》
宋代   吴芾
破雨冲风万骑趋,人人轻捷过飞凫。
要须直捣天山去,趁取河冰塞槁枯。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《雨后》吴芾 翻译、赏析和诗意

《雨后》是一首宋代吴芾的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨停后,朝阳照耀下,万骑奔驰的声音冲破雨幕。每个人都轻盈地越过湖面上的飞凫。我们应该直奔天山,抓紧机会,趁河水结冰前过河,以免错失时机。

诗意:
这首诗描绘了雨后的景象,以及人们在雨后迅速行动的场景。雨停后的朝阳将大地点亮,传来万骑奔驰的声音,显示出生机和活力。每个人都轻巧地越过湖面上的飞凫,表达了他们身手敏捷、行动迅速的形象。诗人通过描述人们要直奔天山、趁河水结冰前过河的意愿,表达了抓住机会、及时行动的精神。

赏析:
《雨后》这首诗词以简练而生动的语言描绘了雨后的景象和人们的行动。诗中运用了生动的意象,如朝阳的照耀、万骑奔驰的声音和湖面上的飞凫,使读者能够感受到雨停后的一片活力和喧嚣。诗人通过描述人们要直奔天山、趁河水结冰前过河的行动,传递了追求进取、抓紧时机的精神。整首诗词简洁明快,语言流畅,给人以清新爽朗之感。通过描绘雨后的景象和人们的行动,诗人展现了对生活的积极态度和对时机的珍视,启示我们要勇敢迎接变化,及时把握机会,追求自己的目标。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破雨冲风万骑趋”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu
雨后

pò yǔ chōng fēng wàn qí qū, rén rén qīng jié guò fēi fú.
破雨冲风万骑趋,人人轻捷过飞凫。
yào xū zhí dǎo tiān shān qù, chèn qǔ hé bīng sāi gǎo kū.
要须直捣天山去,趁取河冰塞槁枯。

“破雨冲风万骑趋”平仄韵脚

拼音:pò yǔ chōng fēng wàn qí qū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破雨冲风万骑趋”的相关诗句

“破雨冲风万骑趋”的关联诗句

网友评论


* “破雨冲风万骑趋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破雨冲风万骑趋”出自吴芾的 《雨后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢