“风烟缥缈隔尘寰”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烟缥缈隔尘寰”出自宋代吴芾的《凌歊台六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yān piāo miǎo gé chén huán,诗句平仄:平平平仄平平平。

“风烟缥缈隔尘寰”全诗

《凌歊台六首》
宋代   吴芾
百尺台前万顷宽,风烟缥缈隔尘寰
天浮江水兼湖水,云抹淮山与楚山。
景物宛如图画里,星河只在户庭间。
登临莫作悲秋意,且对黄花一解颜。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《凌歊台六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

凌歊台六首

百尺高台前面广阔无边,风烟缭绕,将它与尘寰隔离。
天空浮动着江水和湖水,云雾遮掩淮山与楚山。
景物宛如画中之景,星河只在门庭之间。
登上高台,不要陷入秋天的忧思,而是欣赏黄花,带来一片宽慰。

诗意与赏析:
这首诗是吴芾在宋代创作的《凌歊台六首》中的一首。诗人以凌歊台为背景,描绘了台前的广阔景色以及它与世俗尘寰的隔离之感。高台之上,风烟缭绕,景色朦胧,仿佛画中的仙境。天空中,江水和湖水交织,云雾遮掩了淮山和楚山的轮廓。整个景象如同画卷一般,美不胜收。而星河则只在门庭之间,显示出诗人对高台景色的珍视与赞叹。

诗人劝人登临高台时,不要陷入忧思之中,而是要欣赏眼前的美景。他提到黄花,可能是指台前的花朵,在秋天中依然绽放,给人带来一丝慰藉。整首诗以清新、闲适的笔调,表达了对自然景色的赞美和对生活的豁达乐观之情。

这首诗的意境优美,用词简练,形象生动。通过对凌歊台景色的描绘,诗人展示了自然与人的和谐共生,以及对美的感知与欣赏。诗中的意境与情感相得益彰,给人以宁静、舒适之感,读来让人心旷神怡,仿佛置身于诗人描绘的仙境之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烟缥缈隔尘寰”全诗拼音读音对照参考

líng xiāo tái liù shǒu
凌歊台六首

bǎi chǐ tái qián wàn qǐng kuān, fēng yān piāo miǎo gé chén huán.
百尺台前万顷宽,风烟缥缈隔尘寰。
tiān fú jiāng shuǐ jiān hú shuǐ, yún mǒ huái shān yǔ chǔ shān.
天浮江水兼湖水,云抹淮山与楚山。
jǐng wù wǎn rú tú huà lǐ, xīng hé zhī zài hù tíng jiān.
景物宛如图画里,星河只在户庭间。
dēng lín mò zuò bēi qiū yì, qiě duì huáng huā yī jiě yán.
登临莫作悲秋意,且对黄花一解颜。

“风烟缥缈隔尘寰”平仄韵脚

拼音:fēng yān piāo miǎo gé chén huán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烟缥缈隔尘寰”的相关诗句

“风烟缥缈隔尘寰”的关联诗句

网友评论


* “风烟缥缈隔尘寰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟缥缈隔尘寰”出自吴芾的 《凌歊台六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢