“千古家风期尔振”的意思及全诗出处和翻译赏析

千古家风期尔振”出自宋代吴芾的《和鲍倅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān gǔ jiā fēng qī ěr zhèn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“千古家风期尔振”全诗

《和鲍倅》
宋代   吴芾
参军已去作飞仙,俊逸声名久不传。
千古家风期尔振,一时句法许谁先。
心惟酷好佳山水,手不停披旧简编。
想得锦囊应是富,年来知有几千篇。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和鲍倅》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和鲍倅》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
参军已去作飞仙,
俊逸声名久不传。
千古家风期尔振,
一时句法许谁先。

心惟酷好佳山水,
手不停披旧简编。
想得锦囊应是富,
年来知有几千篇。

诗意和赏析:
《和鲍倅》这首诗词表达了诗人吴芾对自身境遇和才华的反思。诗的第一句“参军已去作飞仙”,意味着诗人曾投身军旅,但他内心渴望超越尘世,追求飞仙一般的境界。然而,他的“俊逸声名久不传”,表达了他的才华未获得广泛传颂。

接下来的两句“千古家风期尔振,一时句法许谁先”,表达了诗人对自己家族文化传承和个人才华的期望。他希望自己能够振兴家族的文化传统,同时也希望自己的句法和才华能够超越一时,成为其他人追随的对象。

在下半部分的两句中,“心惟酷好佳山水,手不停披旧简编”,诗人表达了他对美好山水的热爱和创作的坚持。即使年事已高,他仍然不停地整理旧简,编写诗篇,展现了他对诗歌创作的执着。

最后两句“想得锦囊应是富,年来知有几千篇”,表明诗人心中有丰富的才华和创作,他希望能够将这些才华融入自己的诗作中。他的诗篇数量众多,表现了他多年来的创作积累和努力。

《和鲍倅》这首诗词通过对自身才华和境遇的反思,表达了诗人对超凡境界的追求以及对家族传统和诗歌创作的坚持。诗人在寥寥数语之间,展现了自己的志向和才华,同时也启发了读者对于诗歌创作和个人追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千古家风期尔振”全诗拼音读音对照参考

hé bào cuì
和鲍倅

cān jūn yǐ qù zuò fēi xiān, jùn yì shēng míng jiǔ bù chuán.
参军已去作飞仙,俊逸声名久不传。
qiān gǔ jiā fēng qī ěr zhèn, yī shí jù fǎ xǔ shuí xiān.
千古家风期尔振,一时句法许谁先。
xīn wéi kù hǎo jiā shān shuǐ, shǒu bù tíng pī jiù jiǎn biān.
心惟酷好佳山水,手不停披旧简编。
xiǎng dé jǐn náng yìng shì fù, nián lái zhī yǒu jǐ qiān piān.
想得锦囊应是富,年来知有几千篇。

“千古家风期尔振”平仄韵脚

拼音:qiān gǔ jiā fēng qī ěr zhèn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千古家风期尔振”的相关诗句

“千古家风期尔振”的关联诗句

网友评论


* “千古家风期尔振”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千古家风期尔振”出自吴芾的 《和鲍倅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢