“洪崖幸尔心相契”的意思及全诗出处和翻译赏析

洪崖幸尔心相契”出自宋代吴芾的《和高簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yá xìng ěr xīn xiāng qì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“洪崖幸尔心相契”全诗

《和高簿》
宋代   吴芾
不惮驱驰半驿间,劝耕聊复到禅关。
耳根暗泻潺潺水,眼界横陈叠叠山。
已喜新来春事好,还嗟老去世涂艰。
洪崖幸尔心相契,此后何妨数往还。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和高簿》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和高簿》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对时光流转和生命变迁的思考和感慨。

诗意:
诗人在驱车行驶的半程驿站中,心情豁然开朗,劝说同行者返回田园劳作,前往禅关。他倾听耳边潺潺流水的声音,眼前展现的是层峦叠嶂的山峰。他对即将到来的春天充满喜悦之情,却又感叹自己已渐渐老去,面临着世事的艰辛。然而,他庆幸自己能与同行者有着相通的心灵,并表示今后不妨多次往返于这样的场景之间。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观,表达了诗人对生活变迁的深刻思考和对时间流逝的体悟。诗人在驿站中倾听潺潺流水和欣赏层峦叠嶂的山峰,展现出对自然美的敏感和对生活的热爱。他以自然景色为媒介,表达了对春天的欣喜和对年龄增长带来的遗憾的矛盾心情。

诗中的"禅关"可以被理解为一种心灵上的净化和寻求内心平静的象征。诗人劝告同行者返回农田耕作,呼吁追求心灵的宁静与内心的安宁。他借助自然景色的描绘,将内心的感慨与对自然的热爱融为一体,表达了对生活的热衷和对时光的珍视。

诗的最后两句表达了诗人与同行者之间心灵的契合和对未来的期待。他庆幸能与同行者有着相通的心灵,并表示今后不妨多次往返于这样的场景之间,暗示了他们之间的友谊和对美好事物的共同追求。

这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人对生活的感悟和对人生意义的思考。它充满了对自然美的赞美和对人生命运的思索,同时也体现了诗人对友谊和情感交流的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洪崖幸尔心相契”全诗拼音读音对照参考

hé gāo bù
和高簿

bù dàn qū chí bàn yì jiān, quàn gēng liáo fù dào chán guān.
不惮驱驰半驿间,劝耕聊复到禅关。
ěr gēn àn xiè chán chán shuǐ, yǎn jiè héng chén dié dié shān.
耳根暗泻潺潺水,眼界横陈叠叠山。
yǐ xǐ xīn lái chūn shì hǎo, hái jiē lǎo qù shì tú jiān.
已喜新来春事好,还嗟老去世涂艰。
hóng yá xìng ěr xīn xiāng qì, cǐ hòu hé fáng shù wǎng huán.
洪崖幸尔心相契,此后何妨数往还。

“洪崖幸尔心相契”平仄韵脚

拼音:hóng yá xìng ěr xīn xiāng qì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洪崖幸尔心相契”的相关诗句

“洪崖幸尔心相契”的关联诗句

网友评论


* “洪崖幸尔心相契”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洪崖幸尔心相契”出自吴芾的 《和高簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢