“且看溪路野花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

且看溪路野花香”出自宋代吴芾的《和叶先生韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě kàn xī lù yě huā xiāng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“且看溪路野花香”全诗

《和叶先生韵》
宋代   吴芾
三分春色一分强,风雨忧愁莫见妨。
何幸山城官事少,且看溪路野花香
丝丝嫩绿垂流水,片片飞红逐去樯。
一日要须拼一醉,百年能醉几千场。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和叶先生韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和叶先生韵》是宋代吴芾所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

三分春色一分强,
春天的美景分量多一些,
更加强烈。

风雨忧愁莫见妨。
尽管有风雨和忧愁,但并不影响观赏美景。

何幸山城官事少,
幸好居住在山城,官事不多,

且看溪路野花香。
可以欣赏到溪流旁野花的芬芳香气。

丝丝嫩绿垂流水,
溪水中细细的嫩绿色流动,

片片飞红逐去樯。
红色的花瓣一片片随着船桅飘散而去。

一日要须拼一醉,
一天的时间里要努力畅饮一次,

百年能醉几千场。
百年的人生中能够享受上千次醉意。

诗意:
这首诗词描绘了春天的美景,作者通过对风雨和忧愁的宣泄,表达了人生中的烦恼不应妨碍欣赏自然之美的观点。他以山城的宁静和少有的官务为幸福,同时赞美溪流旁野花的芬芳香气。诗词的结尾,作者提出要在有限的时间内尽情享受人生,用醉意来象征人生的快乐和享受,而且这种快乐可以在百年的时间里重复上千次。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的美景,通过对自然景物的描写,表达了作者对生活的热爱和对人生美好的追求。作者运用醉意的意象,表达了人生的短暂和珍贵,倡导人们要珍惜时间,尽情享受生活的美好。整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘,表达了作者的情感和对人生的思考。同时,通过对风雨和忧愁的提及,反衬了美好景色的宝贵和必须珍惜的意义。整体而言,这首诗词以简练的语言和生动的意象,展示了作者对自然和生活的热爱,以及对人生短暂性的思考,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且看溪路野花香”全诗拼音读音对照参考

hé yè xiān shēng yùn
和叶先生韵

sān fēn chūn sè yī fēn qiáng, fēng yǔ yōu chóu mò jiàn fáng.
三分春色一分强,风雨忧愁莫见妨。
hé xìng shān chéng guān shì shǎo, qiě kàn xī lù yě huā xiāng.
何幸山城官事少,且看溪路野花香。
sī sī nèn lǜ chuí liú shuǐ, piàn piàn fēi hóng zhú qù qiáng.
丝丝嫩绿垂流水,片片飞红逐去樯。
yī rì yào xū pīn yī zuì, bǎi nián néng zuì jǐ qiān chǎng.
一日要须拼一醉,百年能醉几千场。

“且看溪路野花香”平仄韵脚

拼音:qiě kàn xī lù yě huā xiāng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且看溪路野花香”的相关诗句

“且看溪路野花香”的关联诗句

网友评论


* “且看溪路野花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且看溪路野花香”出自吴芾的 《和叶先生韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢