“更无夜犬吠江关”的意思及全诗出处和翻译赏析

更无夜犬吠江关”出自宋代吴芾的《再和龚帅所寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng wú yè quǎn fèi jiāng guān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“更无夜犬吠江关”全诗

《再和龚帅所寄》
宋代   吴芾
闻道公庭白昼閒,更无夜犬吠江关
一时戾气俱销尽,千载淳风顿使还。
但恐赐环来北阙,不容拄笏看西山。
只今汲直如公少,正赖忠言一犯颜。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和龚帅所寄》吴芾 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代吴芾创作的《再和龚帅所寄》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻说公庭白昼悠闲,更无夜晚狗吠江关。此刻所有的矛盾纷争都已消散,千年纯正的风气瞬间回归。但我担心一旦赐环来到北阙,就不容我持着笏杖去看西山了。如今汲直如同公从前,全靠忠言一犯颜。

这首诗词描绘了一个宁静祥和的场景,公庭空闲无事,夜晚也没有江关上的犬吠声。这个时刻,所有的戾气都已消散,千年来的纯正风气恢复了。然而,诗人担心自己一旦受到皇帝的赐命,就无法再自由地去西山观赏风景了。他称赞汲直(指龚帅)与公(指自己)一样,都依靠敢于提出忠言来获得尊重。

这首诗词通过对闲暇、宁静和风气的描绘,表达了诗人对和平安宁的向往,同时也表达了他对自由和忠诚的重视。诗中的西山意味着自由和理想的追求,而公庭代表了政治权力的压制。诗人希望能够保持自己的独立性和坚守忠诚的原则,不受外界的干扰。整首诗词通过简洁的语言和意象,传达了作者对于个人自由和忠诚精神的追求,同时也对社会风气的期望和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更无夜犬吠江关”全诗拼音读音对照参考

zài hé gōng shuài suǒ jì
再和龚帅所寄

wén dào gōng tíng bái zhòu xián, gèng wú yè quǎn fèi jiāng guān.
闻道公庭白昼閒,更无夜犬吠江关。
yī shí lì qì jù xiāo jǐn, qiān zǎi chún fēng dùn shǐ hái.
一时戾气俱销尽,千载淳风顿使还。
dàn kǒng cì huán lái běi quē, bù róng zhǔ hù kàn xī shān.
但恐赐环来北阙,不容拄笏看西山。
zhǐ jīn jí zhí rú gōng shǎo, zhèng lài zhōng yán yī fàn yán.
只今汲直如公少,正赖忠言一犯颜。

“更无夜犬吠江关”平仄韵脚

拼音:gèng wú yè quǎn fèi jiāng guān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更无夜犬吠江关”的相关诗句

“更无夜犬吠江关”的关联诗句

网友评论


* “更无夜犬吠江关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更无夜犬吠江关”出自吴芾的 《再和龚帅所寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢