“玉骨已无尘俗气”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉骨已无尘俗气”出自宋代吴芾的《观梅偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù gǔ yǐ wú chén sú qì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“玉骨已无尘俗气”全诗

《观梅偶成二首》
宋代   吴芾
经年不见梦魂飞,依旧仙装淡薄衣。
玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。
携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。
莫惜对花拼剧饮,看看风雨卷春归。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《观梅偶成二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《观梅偶成二首》是宋代吴芾的作品。这首诗通过描绘梅花的形象,表达了对于梅花高洁、坚韧的品质的赞美,并融入了诗人对人生境遇和追求的思考。

诗中的梅花被描绘为经过岁月洗礼的仙女,她穿着淡薄的仙袍,玉骨已无尘俗之气,冰姿仍然耐得住雪霜的侵袭。诗人带着壶,准备欣赏梅花的美景,手持杖子,随意漫步,触摸着翠微的树枝。诗人呼吁读者不要吝啬地与梅花共饮,不妨尽情地享受与梅花相伴时的美好时刻。同时,他鼓励人们在风雨卷走春天的归途中,仍然要坚守追求自己理想的信念。

这首诗以梅花寄托了对高洁品质和追求的向往,梅花被赋予了与仙女相媲美的形象,象征着纯洁、高雅和坚韧不拔。诗人通过欣赏梅花的过程,呼吁人们追求高尚的品质,并在人生的旅途中坚守初心,不被外界的风雨所动摇。

这首诗的赏析在于其含蓄而深远的意境,通过对梅花的描绘,诗人传达了对高洁品质和追求的追崇,以及对人生的思考。梅花作为冬天的孤芳,不畏严寒而依然迸发出芬芳,给人们带来希望和勇气。诗人通过与梅花的对话,启示人们要坚守自己的信仰,不被外界的艰难困苦所动摇。同时,诗中的梅花形象也蕴含了对人生美好的追求,即使在逆境中仍然保持内心的纯洁和高雅。

这首诗以简洁的语言描绘了梅花的美丽形象,通过对梅花的赞美,表达了诗人对高尚品质和人生追求的思考。它以梅花为媒介,引发读者对于生命的思考和对美好追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉骨已无尘俗气”全诗拼音读音对照参考

guān méi ǒu chéng èr shǒu
观梅偶成二首

jīng nián bú jiàn mèng hún fēi, yī jiù xiān zhuāng dàn bó yī.
经年不见梦魂飞,依旧仙装淡薄衣。
yù gǔ yǐ wú chén sú qì, bīng zī hái nài xuě shuāng wēi.
玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。
xié hú zhèng yù chóu qīng shǎng, cè zhàng hé fáng lì cuì wēi.
携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。
mò xī duì huā pīn jù yǐn, kàn kàn fēng yǔ juǎn chūn guī.
莫惜对花拼剧饮,看看风雨卷春归。

“玉骨已无尘俗气”平仄韵脚

拼音:yù gǔ yǐ wú chén sú qì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉骨已无尘俗气”的相关诗句

“玉骨已无尘俗气”的关联诗句

网友评论


* “玉骨已无尘俗气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉骨已无尘俗气”出自吴芾的 《观梅偶成二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢