“美禄与贤人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美禄与贤人”出自唐代权德舆的《醉后》,
诗句共5个字,诗句拼音为:měi lù yǔ xián rén,诗句平仄:仄仄仄平平。
“美禄与贤人”全诗
《醉后》
美禄与贤人,相逢自可亲。
愿将花柳月,尽赏醉乡春。
愿将花柳月,尽赏醉乡春。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《醉后》权德舆 翻译、赏析和诗意
诗词:《醉后》
醉后美禄与贤人,
相逢自可亲。
愿将花柳月,
尽赏醉乡春。
中文译文:
醉酒之后,美禄与贤人相遇,
自然而然地亲近。
愿意将花、柳、月,
全部尽情欣赏在醉乡之春。
诗意和赏析:
这首诗是唐代权德舆创作的作品。诗人借酒后的心情,表达了对美好事物的向往和享受。诗中描绘了酒后与美禄(指酒)以及贤人相遇的情景,表达了一种自然而然的亲近感。诗人希望能够在酒的陶醉中,将花、柳和月亮等美好事物尽情地欣赏在醉人的春天里。
这首诗的意境明快,语言简练。通过描绘醉后的情景,诗人表达了对美的追求和享受的心情。诗中的美禄与贤人代表着美酒和美好的人物,相遇之后,诗人感受到了亲近和融洽的氛围。诗人希望将花、柳和月这些美丽的景物尽情地欣赏,借酒浓郁的氛围和春天的美景来丰富自己的生活体验。
整首诗字数不多,却能将醉后的情景和对美好事物的追求表达得淋漓尽致。通过简洁而富有节奏感的语言,诗人将读者带入了一种宴饮的氛围,展示了对美的追求和享受的心情。这首诗词给人以愉悦的感觉,让人充满对美好生活的向往和期待。
“美禄与贤人”全诗拼音读音对照参考
zuì hòu
醉后
měi lù yǔ xián rén, xiāng féng zì kě qīn.
美禄与贤人,相逢自可亲。
yuàn jiāng huā liǔ yuè, jǐn shǎng zuì xiāng chūn.
愿将花柳月,尽赏醉乡春。
“美禄与贤人”平仄韵脚
拼音:měi lù yǔ xián rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“美禄与贤人”的相关诗句
“美禄与贤人”的关联诗句
网友评论
* “美禄与贤人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美禄与贤人”出自权德舆的 《醉后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。