“苒苒且朝昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

苒苒且朝昏”出自宋代吴芾的《和张君美韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǎn rǎn qiě cháo hūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“苒苒且朝昏”全诗

《和张君美韵二首》
宋代   吴芾
风尘环四海,烟水绕孤村。
涉世曾无味,思君更断魂。
区区何面目,苒苒且朝昏
此意凭谁语,悠然付酒樽。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和张君美韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和张君美韵二首》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。该诗表达了诗人对风尘世俗的厌倦和思念之情,以及对真挚情感的追求。

诗词中的意象描绘了一个环绕孤村的风景,风尘环绕四海,烟水缭绕孤村,形容了世俗纷扰的景象。诗人在这个环境中曾经历过种种,但却感到生活乏味。然而,他对心爱的人的思念却更加深切,这使他的灵魂痛苦不已。

诗中诗人自问,自己如此微不足道,有何面目在人群中出现。他的思绪时而悠远,时而沉沉,表现了他对世事的深思和对命运的感慨。然而,这种情感只有自己心知肚明,没有人能真正理解。于是,他选择将这种情感寄托在酒樽之中,通过饮酒来放松自己,享受片刻的安宁。

这首诗词通过对风景和内心感受的描绘,表达了诗人在纷繁世事中的孤独和迷茫,以及对真挚情感的追求。诗人将自己的感情寄托在酒樽之中,通过饮酒来找到短暂的慰藉和安宁。整首诗意充沛,抒发了诗人内心深处的情感,使读者能够感受到他的痛苦与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苒苒且朝昏”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng jūn měi yùn èr shǒu
和张君美韵二首

fēng chén huán sì hǎi, yān shuǐ rào gū cūn.
风尘环四海,烟水绕孤村。
shè shì céng wú wèi, sī jūn gèng duàn hún.
涉世曾无味,思君更断魂。
qū qū hé miàn mù, rǎn rǎn qiě cháo hūn.
区区何面目,苒苒且朝昏。
cǐ yì píng shuí yǔ, yōu rán fù jiǔ zūn.
此意凭谁语,悠然付酒樽。

“苒苒且朝昏”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn qiě cháo hūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苒苒且朝昏”的相关诗句

“苒苒且朝昏”的关联诗句

网友评论


* “苒苒且朝昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苒苒且朝昏”出自吴芾的 《和张君美韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢