“喜到旧家山水乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜到旧家山水乡”出自宋代吴芾的《又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ dào jiù jiā shān shuǐ xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“喜到旧家山水乡”全诗

《又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首》
宋代   吴芾
喜到旧家山水乡,依然山色与湖光。
此身宛在真仙窟,回首空怀太守章。
岂意新诗犹见及,尚言故郡不相忘。
自怜秕政无遗爱,安得人思蔽芾棠。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首》是宋代吴芾的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜到旧家山水乡,
依然山色与湖光。
此身宛在真仙窟,
回首空怀太守章。

岂意新诗犹见及,
尚言故郡不相忘。
自怜秕政无遗爱,
安得人思蔽芾棠。

诗意:
这首诗词表达了诗人吴芾回到故乡山水之中的喜悦之情。他发现即使时光流转,山色和湖光依然如故,给他带来了宁静和放松的感觉。他将自己比作真仙的住所,回首回忆过去,却发现太守章的形象已经消失。这让他感到惋惜和空虚。

诗人感到惊讶的是,新的诗篇中仍然能看到太守章的影子,说明他在故郡的名声依然存在,没有被遗忘。然而,诗人自怜自己的政绩微薄,没有留下令人怀念的事迹,他渴望能够为人们所铭记。

赏析:
这首诗表达了诗人对故乡的思念和对过去的回忆。诗人喜悦地发现故乡的山水依然美丽,但同时也感到失落,因为太守章的形象已经消逝。然而,诗人仍然受到人们的赞赏和关注,这让他感到惊讶和欣慰。

诗人自省自怜,认识到自己的政绩平庸,没有留下令人难忘的事迹。他希望自己的作品能够为人们所珍视,让人们铭记他的名字。整首诗以凄凉的口吻表达了诗人的内心感受,展现了对故乡的眷恋和对成就的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜到旧家山水乡”全诗拼音读音对照参考

yòu chén bó míng zhī jùn yuǎn jì shī piān yīn cì yùn èr shǒu
又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首

xǐ dào jiù jiā shān shuǐ xiāng, yī rán shān sè yǔ hú guāng.
喜到旧家山水乡,依然山色与湖光。
cǐ shēn wǎn zài zhēn xiān kū, huí shǒu kōng huái tài shǒu zhāng.
此身宛在真仙窟,回首空怀太守章。
qǐ yì xīn shī yóu jiàn jí, shàng yán gù jùn bù xiāng wàng.
岂意新诗犹见及,尚言故郡不相忘。
zì lián bǐ zhèng wú yí ài, ān dé rén sī bì fèi táng.
自怜秕政无遗爱,安得人思蔽芾棠。

“喜到旧家山水乡”平仄韵脚

拼音:xǐ dào jiù jiā shān shuǐ xiāng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜到旧家山水乡”的相关诗句

“喜到旧家山水乡”的关联诗句

网友评论


* “喜到旧家山水乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜到旧家山水乡”出自吴芾的 《又陈伯明知郡远寄诗篇因次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢