“使我闻风亦豁然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使我闻风亦豁然”全诗
羡君领客同游去,使我闻风亦豁然。
已叹高怀能放旷,还欣佳句更清圆。
如今便蜡寻山屐,夙驾何须吉日涓。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《龚漕见示游山唱和诗卷用其首章和二篇》吴芾 翻译、赏析和诗意
这首诗词是吴芾所作,题为《龚漕见示游山唱和诗卷用其首章和二篇》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
说着登临喜欲颠,
正惭拘俗未能前。
羡君领客同游去,
使我闻风亦豁然。
已叹高怀能放旷,
还欣佳句更清圆。
如今便蜡寻山屐,
夙驾何须吉日涓。
诗意:
诗人吴芾在此诗中描绘了自己与龚漕相见并受其示范,激发了自己的游山诗作欲望。他感叹自己受拘束不能追求卓越,对龚漕领着客人同游山水景致表示羡慕,并希望能像他们一样感受到自由之美。诗人称赞龚漕的高尚情怀和宽广胸怀,同时对他的佳句赞叹不已,认为其诗句清新而完美。最后,诗人表示自己现在就像点燃了蜡烛,寻找山间的小径,无需等待吉日,早早出行。
赏析:
这首诗以诗人吴芾与龚漕的相见为背景,表达了对龚漕高尚情怀和出色才华的钦佩之情。诗人通过对龚漕的赞美,间接展示了自己对自由、豁达和艺术追求的渴望。其中,“登临喜欲颠”形象地描绘了诗人由于受到启发而兴奋异常的心情。他承认自己在传统礼俗的约束下无法前行,希望能像龚漕一样超越世俗束缚。诗人对龚漕的高尚情怀和佳句赞叹不已,表现了他对艺术的敬仰和对才华的认可。最后两句表达了诗人立即行动的决心,不再等待吉日,而是立即踏上山行之旅。
这首诗词通过表达对龚漕的景仰和自由追求的渴望,展示了诗人对艺术追求和个人境界的追寻。同时,通过对自然山水和艺术才情的描绘,传递了一种豁达自由的心灵态度,鼓励人们勇于追寻内心的真善美。整首诗词意境清新,语言简练,表达了诗人对自由和艺术的追求,具有一定的艺术价值。
“使我闻风亦豁然”全诗拼音读音对照参考
gōng cáo jiàn shì yóu shān chàng hè shī juàn yòng qí shǒu zhāng hé èr piān
龚漕见示游山唱和诗卷用其首章和二篇
shuō zhe dēng lín xǐ yù diān, zhèng cán jū sú wèi néng qián.
说著登临喜欲颠,正惭拘俗未能前。
xiàn jūn lǐng kè tóng yóu qù, shǐ wǒ wén fēng yì huò rán.
羡君领客同游去,使我闻风亦豁然。
yǐ tàn gāo huái néng fàng kuàng, hái xīn jiā jù gèng qīng yuán.
已叹高怀能放旷,还欣佳句更清圆。
rú jīn biàn là xún shān jī, sù jià hé xū jí rì juān.
如今便蜡寻山屐,夙驾何须吉日涓。
“使我闻风亦豁然”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。