“半空台阁雨天花”的意思及全诗出处和翻译赏析

半空台阁雨天花”出自宋代吴芾的《和蒋宣卿韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn kōng tái gé yǔ tiān huā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“半空台阁雨天花”全诗

《和蒋宣卿韵》
宋代   吴芾
不将有限逐无涯,聊为寻幽驻使华。
千古山川埋剑气,半空台阁雨天花
终期香火参同社,且赋新诗寄作家。
归晚不须添列炬,预愁惊散暮林鸦。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和蒋宣卿韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和蒋宣卿韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不将有限逐无涯,
聊为寻幽驻使华。
千古山川埋剑气,
半空台阁雨天花。
终期香火参同社,
且赋新诗寄作家。
归晚不须添列炬,
预愁惊散暮林鸦。

诗意:
这首诗以寻幽、驻足山水之间为主题,表达了诗人对人生境遇的思考和对艺术创作的追求。诗中通过描绘山川、台阁和花雨等景象,寄托了诗人对美好事物的向往和追求,同时也表达了诗人对人生短暂的感慨。诗人以自然景物为背景,借以表达自己的情感和思考。

赏析:
这首诗采用了四言句式,语言简练而含蓄。诗的开头两句“不将有限逐无涯,聊为寻幽驻使华”表达了诗人不甘于一生只追求有限的功名利禄,而是希望通过寻找幽静之地,驻足其中,寻求内心的宁静与华美。这里的“使华”既指光彩照人的景物,也有艺术创作的意味。

接下来的两句“千古山川埋剑气,半空台阁雨天花”通过描绘山川中埋藏的历史剑气和台阁中绽放的雨天花朵,展示了自然界中的壮丽景色和悠久历史,使诗词增添了一种古典而豪迈的气息。

下半部分的两句“终期香火参同社,且赋新诗寄作家。归晚不须添列炬,预愁惊散暮林鸦”表达了诗人对于个人命运的思考。香火参同社,意味着诗人希望自己能够与后人同享美好的事物,并将自己的心灵寄托于创作之中。归晚不须添列炬,预愁惊散暮林鸦,表达了对衰老和死亡的担忧,以及时间的无情流逝。这些情感通过自然景物的描写得以更加深刻地表达出来。

总体而言,这首诗词以自然景物为背景,通过对山水、台阁和花雨的描绘,表达了诗人对追求美好、追求艺术创作的思考和追求,同时也表达了对生命短暂和时间流逝的感慨。诗词的语言简练而含蓄,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半空台阁雨天花”全诗拼音读音对照参考

hé jiǎng xuān qīng yùn
和蒋宣卿韵

bù jiāng yǒu xiàn zhú wú yá, liáo wèi xún yōu zhù shǐ huá.
不将有限逐无涯,聊为寻幽驻使华。
qiān gǔ shān chuān mái jiàn qì, bàn kōng tái gé yǔ tiān huā.
千古山川埋剑气,半空台阁雨天花。
zhōng qī xiāng huǒ cān tóng shè, qiě fù xīn shī jì zuò jiā.
终期香火参同社,且赋新诗寄作家。
guī wǎn bù xū tiān liè jù, yù chóu jīng sàn mù lín yā.
归晚不须添列炬,预愁惊散暮林鸦。

“半空台阁雨天花”平仄韵脚

拼音:bàn kōng tái gé yǔ tiān huā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半空台阁雨天花”的相关诗句

“半空台阁雨天花”的关联诗句

网友评论


* “半空台阁雨天花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半空台阁雨天花”出自吴芾的 《和蒋宣卿韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢