“晴光烟树分”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴光烟树分”出自唐代权德舆的《和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng guāng yān shù fēn,诗句平仄:平平平仄平。

“晴光烟树分”全诗

《和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望》
唐代   权德舆
凭槛辍繁务,晴光烟树分
中邦均禹贡,上药验桐君。
满径风转蕙,卷帘山出云。
锵然玉音发,馀兴在斯文。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望》权德舆 翻译、赏析和诗意

诗词《和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望》的中文译文如下:

凭栏杂务懒,晴光穿过烟雨中的树木。中华子民同贡献,将药验证此蓬莱仙人。满园芳草被微风吹动,卷帘门后是青山和白云。清脆的玉音传出,心中的欢乐在这文雅之中流转。

这首诗词表达了作者在病中的心情,他凭借着窗前的景色,暂时远离了繁杂的工作,放松心情,欣赏大自然的美景。他提到了中华子民的贡献,以及将药物验证给了蓬莱仙人的故事。接着他描述了书堂的景象,园中的花草被微风吹动,山和云明亮地展现着。最后,他以一种清脆的音乐形式表达了自己的愉悦心情。整首诗意思深长,赞美了大自然的魅力,展现了作者希望摆脱繁琐事务、享受闲暇时光的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴光烟树分”全诗拼音读音对照参考

hé wáng shì láng bìng zhōng lǐng dù zhī, fán pò zhī yú, guò xī yuán shū táng xián wàng
和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望

píng kǎn chuò fán wù, qíng guāng yān shù fēn.
凭槛辍繁务,晴光烟树分。
zhōng bāng jūn yǔ gòng, shàng yào yàn tóng jūn.
中邦均禹贡,上药验桐君。
mǎn jìng fēng zhuǎn huì, juàn lián shān chū yún.
满径风转蕙,卷帘山出云。
qiāng rán yù yīn fā, yú xìng zài sī wén.
锵然玉音发,馀兴在斯文。

“晴光烟树分”平仄韵脚

拼音:qíng guāng yān shù fēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴光烟树分”的相关诗句

“晴光烟树分”的关联诗句

网友评论

* “晴光烟树分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴光烟树分”出自权德舆的 《和王侍郎病中领度支,烦迫之馀,过西园书堂闲望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢