“空传南国去思碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

空传南国去思碑”出自宋代吴芾的《挽李季文二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng chuán nán guó qù sī bēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“空传南国去思碑”全诗

《挽李季文二首》
宋代   吴芾
世趋捷径蹈危机,公独安恬度岁时。
但见谦谦卑自牧,不为赫赫急人知。
政成名已闻丹扆,官满身将上赤墀。
岂料一朝成奄忽,空传南国去思碑

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《挽李季文二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《挽李季文二首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗表达了对李季文的悼念之情以及对世态炎凉的思考。

诗词的中文译文如下:

第一首:
世趋捷径蹈危机,
公独安恬度岁时。
但见谦谦卑自牧,
不为赫赫急人知。

第二首:
政成名已闻丹扆,
官满身将上赤墀。
岂料一朝成奄忽,
空传南国去思碑。

这首诗词通过抒发吊古伤今之情,以及对李季文的悼念,展现了作者对时世变迁和人世沧桑的思考。

赏析:
第一首诗揭示了现实社会中人们追求功名利禄的现象。诗中的"世趋捷径蹈危机"表明当时社会上人们为了达到目的而走捷径,不顾危险。而作者自己则选择了安静地过自己的生活,表现出一种淡泊名利的态度。"谦谦卑自牧,不为赫赫急人知"表达了作者谦虚、低调的处世态度,他不追求声名显赫,也不迎合他人的期待。

第二首诗则聚焦于官场政治。"政成名已闻丹扆"意味着李季文的政绩已经被人称道,而"官满身将上赤墀"则指李季文即将升迁至重要的朝廷职位。然而,"岂料一朝成奄忽"表明人生转瞬即逝,事业成就也能在一夜之间荡然无存。"空传南国去思碑"则暗示着李季文的名声已经从南国传来,说明他的功绩将被追思和纪念。

整首诗词以朴实、含蓄的语言表达了作者对现实世界的观察和对功名利禄的淡漠态度,同时也呈现了人生无常的主题。通过对李季文的赞颂和对时世变迁的反思,诗人在表达自己对现实的理解和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空传南国去思碑”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ jì wén èr shǒu
挽李季文二首

shì qū jié jìng dǎo wēi jī, gōng dú ān tián dù suì shí.
世趋捷径蹈危机,公独安恬度岁时。
dàn jiàn qiān qiān bēi zì mù, bù wéi hè hè jí rén zhī.
但见谦谦卑自牧,不为赫赫急人知。
zhèng chéng míng yǐ wén dān yǐ, guān mǎn shēn jiāng shàng chì chí.
政成名已闻丹扆,官满身将上赤墀。
qǐ liào yī zhāo chéng yǎn hū, kōng chuán nán guó qù sī bēi.
岂料一朝成奄忽,空传南国去思碑。

“空传南国去思碑”平仄韵脚

拼音:kōng chuán nán guó qù sī bēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空传南国去思碑”的相关诗句

“空传南国去思碑”的关联诗句

网友评论


* “空传南国去思碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空传南国去思碑”出自吴芾的 《挽李季文二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢