“为我棹觥船”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我棹觥船”出自宋代吴芾的《与江朝宗丁宗功饮酒梅花下二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ zhào gōng chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为我棹觥船”全诗

《与江朝宗丁宗功饮酒梅花下二首》
宋代   吴芾
一笑未易得,今朝岂偶然。
故园方自适,我辈更相便。
好月好花夜,不寒不暖天。
莫辞拼一醉,为我棹觥船

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《与江朝宗丁宗功饮酒梅花下二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《与江朝宗丁宗功饮酒梅花下二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗表达了作者与江朝宗、丁宗功共同饮酒赏梅的场景,通过对园林、月夜和花朵等自然元素的描绘,展现了友谊和快乐的情感。

诗词的中文译文如下:

一笑未易得,
今朝岂偶然。
故园方自适,
我辈更相便。
好月好花夜,
不寒不暖天。
莫辞拼一醉,
为我棹觥船。

这首诗词的诗意是:作者与江朝宗、丁宗功相聚在梅花下共饮美酒,他们之间的友情并非偶然,而是彼此真诚相待的结果。在故园中的这个夜晚,月明花艳,天气宜人,气氛温暖而和谐。诗人倡导大家不要拒绝干一杯,为了共同欢乐而举起酒杯,仿佛驾船泛觥,随波逐流。

这首诗的赏析,通过描绘自然景物和饮酒场景,展示了作者与朋友之间的深厚情谊和共同的快乐。首句“一笑未易得,今朝岂偶然”,表达了他们之间微笑的容易得到,今天的相聚并非偶然的,而是有着深厚的情感基础。接着,“故园方自适,我辈更相便”,表现了他们在故园中的舒适和和谐,互相间的交往更加自如。接下来的两句“好月好花夜,不寒不暖天”,描绘了月明花艳的夜晚,天气宜人,给人一种温暖舒适的感觉。最后两句“莫辞拼一醉,为我棹觥船”,呼吁大家不要推辞,一起畅饮,共同享受快乐,仿佛他们正在驾船泛觥,一同畅游在欢乐的海洋中。

这首诗词通过描绘自然景物和饮酒场景,表达了作者与朋友之间深厚的情谊和共同的快乐,并且以轻松愉快的语言形式,让读者感受到友情和快乐的美好。同时,通过自然景物的描绘,诗人将人与自然融为一体,展示了人与自然和谐相处的理念。整首诗词情感饱满,意境清新,给人以愉悦和舒畅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我棹觥船”全诗拼音读音对照参考

yǔ jiāng cháo zōng dīng zōng gōng yǐn jiǔ méi huā xià èr shǒu
与江朝宗丁宗功饮酒梅花下二首

yī xiào wèi yì dé, jīn zhāo qǐ ǒu rán.
一笑未易得,今朝岂偶然。
gù yuán fāng zì shì, wǒ bèi gèng xiāng biàn.
故园方自适,我辈更相便。
hǎo yuè hǎo huā yè, bù hán bù nuǎn tiān.
好月好花夜,不寒不暖天。
mò cí pīn yī zuì, wèi wǒ zhào gōng chuán.
莫辞拼一醉,为我棹觥船。

“为我棹觥船”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ zhào gōng chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我棹觥船”的相关诗句

“为我棹觥船”的关联诗句

网友评论


* “为我棹觥船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我棹觥船”出自吴芾的 《与江朝宗丁宗功饮酒梅花下二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢