“尚余枕上五更寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚余枕上五更寒”出自宋代吴芾的《和陈泽民即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yú zhěn shàng wǔ gēng hán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“尚余枕上五更寒”全诗

《和陈泽民即事二首》
宋代   吴芾
鸡声催晓梦惊残,喜得归来卧碧峦。
已是人间三月暮,尚余枕上五更寒
心安靖退虽无事,身觉衰颓亦鲜欢。
赖有故人时会面,开颜一笑酒杯乾。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陈泽民即事二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代吴芾所作的《和陈泽民即事二首》。诗中描绘了作者清晨被鸡鸣惊醒的情景,随后回到碧峦山中的家园,感叹时间的飞逝和身心的疲惫。然而,作者仍心怀安宁,虽然事务繁忙,身心疲惫,但依然能够享受与故友相聚的喜悦,一笑间尽情畅饮。

这首诗词的中文译文如下:

鸡声催晓梦惊残,
喜得归来卧碧峦。
已是人间三月暮,
尚余枕上五更寒。
心安靖退虽无事,
身觉衰颓亦鲜欢。
赖有故人时会面,
开颜一笑酒杯乾。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者清晨被鸡鸣吵醒的情景,鸡声刺破了宁静的梦境,使他无法再入睡。接着,他表达了回到碧峦山中的喜悦,这里是他的家园,他能够在山林间尽情休息。然而,诗中也透露出时间的流逝和身心的疲惫。尽管已是三月的末尾,但作者仍感到时间过得很快,唤起了他对时光流逝的感慨。虽然身心疲惫,但心灵仍然保持安宁,虽然没有什么特别的事情可做,但他能够静心享受宁静的时刻。诗的最后,作者表达了与故友相聚的喜悦和愉悦,面对友人的笑容,他能够忘却身心的疲惫,尽情畅饮,舒展心情。

这首诗通过对清晨和家园的描绘,以及对时间流逝和身心疲惫的反思,展示了作者对于人生中宁静与欢乐的追求。尽管生活中充满了忙碌和疲惫,但作者通过与故友相聚,能够找到内心的宁静和欢愉。整首诗写意明快,情感真挚,展示了作者对生活的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚余枕上五更寒”全诗拼音读音对照参考

hé chén zé mín jí shì èr shǒu
和陈泽民即事二首

jī shēng cuī xiǎo mèng jīng cán, xǐ de guī lái wò bì luán.
鸡声催晓梦惊残,喜得归来卧碧峦。
yǐ shì rén jiān sān yuè mù, shàng yú zhěn shàng wǔ gēng hán.
已是人间三月暮,尚余枕上五更寒。
xīn ān jìng tuì suī wú shì, shēn jué shuāi tuí yì xiān huān.
心安靖退虽无事,身觉衰颓亦鲜欢。
lài yǒu gù rén shí huì miàn, kāi yán yī xiào jiǔ bēi gān.
赖有故人时会面,开颜一笑酒杯乾。

“尚余枕上五更寒”平仄韵脚

拼音:shàng yú zhěn shàng wǔ gēng hán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚余枕上五更寒”的相关诗句

“尚余枕上五更寒”的关联诗句

网友评论


* “尚余枕上五更寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚余枕上五更寒”出自吴芾的 《和陈泽民即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢