“沉迷无奈缚尘缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

沉迷无奈缚尘缘”出自宋代吴芾的《和章德文侍郎题晞浣堂韵寄张法师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén mí wú nài fù chén yuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“沉迷无奈缚尘缘”全诗

《和章德文侍郎题晞浣堂韵寄张法师》
宋代   吴芾
丹成人去几经年,怪石峻嶒树曲拳。
超脱每思攀逸驾,沉迷无奈缚尘缘
胜游徒有骚人咏,绝景难凭妙笔传。
投绂归来应未晚,尚期一访洞中仙。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和章德文侍郎题晞浣堂韵寄张法师》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和章德文侍郎题晞浣堂韵寄张法师》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗抒发了诗人对于追求自由与超脱的向往,同时也表达了对现实世界束缚的无奈和沉迷。

诗中的意象和意义通过以下方式传达出来:

诗人以自然景观来抒发自己的情感。他提到了怪石、峻嶒树和曲拳,这些景物象征着险峻和曲折,暗示了诗人人生道路的坎坷和曲折。诗中的这些景物也可以被视为诗人内心世界的写照,象征着他对自由的渴望和对束缚的反抗。

诗人在诗中表达了对自由的追求。他感叹自己几年来一直被束缚在尘缘之中,希望能够超脱这种束缚,追求更高的境界。他渴望摆脱现实的困扰,追寻心灵的自由。然而,他也意识到这种追求并非易事,因为他沉迷于尘世之中,难以自拔。

诗人的文字流露出对美好事物的向往。他希望能够亲身经历胜游的愉悦,感受绝景的壮丽。然而,他也认识到这种美好很难用言语来表达,难以通过文字传达给他人。尽管如此,诗人仍然希望能够抵达这样的境界,并且渴望能够与洞中仙人相见,向他请教。

总体而言,这首诗词表达了诗人对追求自由与超脱的渴望和对现实束缚的无奈。诗人通过自然景观的描绘和对胜游绝景的向往来传达自己的情感。他渴望能够超脱尘缘,追求更高的境界,同时也意识到这是一条艰难的道路。尽管如此,诗人仍然保持对美好事物的向往,并希望能够与洞中仙人相见,寻求更高的智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沉迷无奈缚尘缘”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng dé wén shì láng tí xī huàn táng yùn jì zhāng fǎ shī
和章德文侍郎题晞浣堂韵寄张法师

dān chéng rén qù jǐ jīng nián, guài shí jùn céng shù qū quán.
丹成人去几经年,怪石峻嶒树曲拳。
chāo tuō měi sī pān yì jià, chén mí wú nài fù chén yuán.
超脱每思攀逸驾,沉迷无奈缚尘缘。
shèng yóu tú yǒu sāo rén yǒng, jué jǐng nán píng miào bǐ chuán.
胜游徒有骚人咏,绝景难凭妙笔传。
tóu fú guī lái yīng wèi wǎn, shàng qī yī fǎng dòng zhōng xiān.
投绂归来应未晚,尚期一访洞中仙。

“沉迷无奈缚尘缘”平仄韵脚

拼音:chén mí wú nài fù chén yuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沉迷无奈缚尘缘”的相关诗句

“沉迷无奈缚尘缘”的关联诗句

网友评论


* “沉迷无奈缚尘缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉迷无奈缚尘缘”出自吴芾的 《和章德文侍郎题晞浣堂韵寄张法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢