“尤非治郡才”的意思及全诗出处和翻译赏析

尤非治郡才”出自宋代吴芾的《前太守仲求石问留题因和三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu fēi zhì jùn cái,诗句平仄:平平仄仄平。

“尤非治郡才”全诗

《前太守仲求石问留题因和三首》
宋代   吴芾
不解追时好,尤非治郡才
故山猿鹤怨,应怪未怪来。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《前太守仲求石问留题因和三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《前太守仲求石问留题因和三首》

这首诗词出自宋代诗人吴芾之手,它描述了一种无法理解时光的美好,特别是对于一个治理地方的官员而言,并且表达了对于生活中种种不尽人意的事物的无奈和苦闷。让我们来一起欣赏并分析这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不解追时好,
尤非治郡才。
故山猿鹤怨,
应怪未怪来。

诗意:
这句诗的第一句表达了作者对于时光的美好感到困惑,他无法理解时光流逝的好处。第二句则指出自己并不是一个出色的地方官员,因为他没有能力有效地治理郡县。接下来的两句描述了故乡山中的猿猴和鹤鸟,它们表达了对于环境的不满和怨愤。最后一句表达了作者对于生活中种种令人不快的事物的无奈,他认为这些事物的出现是理所应当的,已经习以为常。

赏析:
这首诗通过描述自己对于时光的困惑和对于自己执政能力的怀疑,展现了作者内心的纠结和焦虑。他对于时光流逝的好处感到不解,这可能是因为他希望能够停留在某个美好的时刻,而不是面对变迁和岁月的无情。作者自称自己无法胜任治理郡县的工作,这显示了他对于自身能力的怀疑和对于官场的不满。而对于故乡山中的猿猴和鹤鸟的描绘,则彰显了作者对于自然环境的喜爱和对于现实社会的不满。最后一句表达了作者对于生活中种种令人不快的事物的无奈,他已经习惯了这些不尽如意的遭遇,甚至不再去怪责它们。

总的来说,这首诗词展现了作者内心的矛盾和无奈,同时也反映了宋代社会中一位地方官员的困惑和苦闷。通过对于时光、能力和生活的思考,诗人传达了对于现实与理想之间的差距的感慨,并表达了对于社会和人生的深深思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尤非治郡才”全诗拼音读音对照参考

qián tài shǒu zhòng qiú shí wèn liú tí yīn hé sān shǒu
前太守仲求石问留题因和三首

bù jiě zhuī shí hǎo, yóu fēi zhì jùn cái.
不解追时好,尤非治郡才。
gù shān yuán hè yuàn, yīng guài wèi guài lái.
故山猿鹤怨,应怪未怪来。

“尤非治郡才”平仄韵脚

拼音:yóu fēi zhì jùn cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尤非治郡才”的相关诗句

“尤非治郡才”的关联诗句

网友评论


* “尤非治郡才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尤非治郡才”出自吴芾的 《前太守仲求石问留题因和三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢