“汉庭无大议”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉庭无大议”出自唐代张祜的《琴曲歌辞·昭君怨二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn tíng wú dà yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“汉庭无大议”全诗

《琴曲歌辞·昭君怨二首》
唐代   张祜
万里边城远,千山行路难。
举头惟见月,何处是长安。
汉庭无大议,戎虏几先和。
莫羡倾城色,昭君恨最多。

分类: 昭君怨

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《琴曲歌辞·昭君怨二首》张祜 翻译、赏析和诗意

中文译文:《琴曲歌辞·昭君怨二首》,朝代:唐代,作者:张祜
诗意:诗词描绘了昭君在异国他乡的孤独和无奈,同时抒发了她对长安故乡的思恋和对自己悲哀命运的怨愤之情。
赏析:这首诗词通过描绘昭君远离家乡的景象,表达了她内心的沉痛。诗中描述了她眺望着远方的边城和千山,只能仰望远处的明月,不知道长安的方向在何处。诗人通过运用“万里边城远,千山行路难”这样的描写手法,展示了昭君在异国他乡的孤寂和无助。接下来的两句“汉庭无大议,戎虏几先和”暗示了她所在的北方地区的动荡局势,汉族和匈奴的战争时有发生,没有长远的和平。最后两句“莫羡倾城色,昭君恨最多”则道出了她的心情,她虽然貌美如花,但内心却充满了对命运的不满和对离乡之苦的怀念之情。整首诗词以简洁而深沉的语言表达了昭君内心的情感,展示了一个女子在异乡里面对苦难的困境和对离故土的思念之中的坚强与甘愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉庭无大议”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí zhāo jūn yuàn èr shǒu
琴曲歌辞·昭君怨二首

wàn lǐ biān chéng yuǎn, qiān shān xíng lù nán.
万里边城远,千山行路难。
jǔ tóu wéi jiàn yuè, hé chǔ shì cháng ān.
举头惟见月,何处是长安。
hàn tíng wú dà yì, róng lǔ jǐ xiān hé.
汉庭无大议,戎虏几先和。
mò xiàn qīng chéng sè, zhāo jūn hèn zuì duō.
莫羡倾城色,昭君恨最多。

“汉庭无大议”平仄韵脚

拼音:hàn tíng wú dà yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉庭无大议”的相关诗句

“汉庭无大议”的关联诗句

网友评论

* “汉庭无大议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉庭无大议”出自张祜的 《琴曲歌辞·昭君怨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢