“清芬传后叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清芬传后叶”全诗
施恩周里闬,植福遍僧坊。
入户书盈室,开樽客满堂。
清芬传后叶,看取桂枝芳。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《挽姚君二首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《挽姚君二首》是一首宋代的诗词,作者是吴芾。这首诗词表达了诗人对姚君的怀念和赞美之情。下面我将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我心中无愧,品德常存。
广施恩德于周围,福慧遍及僧坊。
家中书信满屋,宾朋满堂。
清香传遍后代,如同桂树的芬芳。
诗意和赏析:
这首诗词通过对姚君的挽歌,表达了诗人对他的深深怀念和对其高尚品德的赞美。诗人自称心无愧疚,意味着他对姚君的敬佩和敬意。姚君广施恩德于四邻,福慧遍及僧坊,显示出他慷慨仁爱的品质。家中书信满屋,宾朋满堂,描述了姚君的声望和受人敬仰的地位。最后两句“清香传遍后代,如同桂树的芬芳”,通过比喻的手法,将姚君的美德和影响力比作桂树的香气,传承久远,影响深远。
这首诗词通过简洁明快的语言,展示了姚君的崇高德行和他在社会中的地位。诗人对姚君的赞美和怀念之情溢于言表,通过对姚君的品德和影响力的描绘,强调了他在人们心中的地位和他的美德所带来的正面影响。
总体而言,这首诗词以简洁、明快的语言展现了姚君的高尚品质和他给人们带来的美好影响。它体现了宋代文人对道德和人格的重视,同时也表达了诗人对姚君的深深怀念和赞美之情。
“清芬传后叶”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáo jūn èr shǒu
挽姚君二首
chù xīn xīn wú kuì, chí shēn dé yǒu cháng.
处心心无愧,持身德有常。
shī ēn zhōu lǐ hàn, zhí fú biàn sēng fāng.
施恩周里闬,植福遍僧坊。
rù hù shū yíng shì, kāi zūn kè mǎn táng.
入户书盈室,开樽客满堂。
qīng fēn chuán hòu yè, kàn qǔ guì zhī fāng.
清芬传后叶,看取桂枝芳。
“清芬传后叶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。