“重来怆故情”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来怆故情”出自宋代吴芾的《忆昔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng lái chuàng gù qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“重来怆故情”全诗

《忆昔》
宋代   吴芾
忆昔从吾友,兹焉事笔耕。
萤窗秋夜短,莲社晚风清。
乱后成陈迹,重来怆故情
惟余云水客,依旧戏长鲸。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《忆昔》吴芾 翻译、赏析和诗意

《忆昔》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

忆起过去,与我的朋友一同度过的时光,如今我只能用笔去谋生。萤火在秋夜的窗前闪烁,莲社中的晚风清爽。乱世过后,一切都成了过去的痕迹,重返故地让我感慨万分。我只是一个漂泊的旅客,仍然像从前一样戏耍着巨鲸。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去友情和逝去时光的怀念之情,以及他在纷乱世事中的困惑和感慨。通过描绘夜晚的景象,表达了对逝去时光的思念以及对现实的无奈和迷茫。诗中的云水客形象象征着作者自己,他在世事变迁中仍然保持着对美好时光和纯真情感的追求。

赏析:
《忆昔》以简洁清新的语言描绘了作者对过去时光和友情的怀念之情。诗中的意象鲜明而富有感染力,通过对萤窗秋夜和莲社晚风的描绘,表达了作者内心深处对过去时光的向往和思念。诗中的"乱后成陈迹"表明作者对历史的反思和对乱世的感叹,而"重来怆故情"则表达了对逝去时光无法重现的遗憾和悲伤。

整首诗通过对自然景物的描绘,唤起读者对逝去时光和友情的共鸣,同时也反映了作者内心的孤独和迷茫。最后两句"惟余云水客,依旧戏长鲸"则展示了作者对自己境遇的思考和态度,他尽管身处世事变迁之中,却仍然坚持保持着自己内心的独立和追求。整首诗虽然短小,却通过简洁而富有意境的语言,将作者的情感与读者产生了共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来怆故情”全诗拼音读音对照参考

yì xī
忆昔

yì xī cóng wú yǒu, zī yān shì bǐ gēng.
忆昔从吾友,兹焉事笔耕。
yíng chuāng qiū yè duǎn, lián shè wǎn fēng qīng.
萤窗秋夜短,莲社晚风清。
luàn hòu chéng chén jī, chóng lái chuàng gù qíng.
乱后成陈迹,重来怆故情。
wéi yú yún shuǐ kè, yī jiù xì zhǎng jīng.
惟余云水客,依旧戏长鲸。

“重来怆故情”平仄韵脚

拼音:chóng lái chuàng gù qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来怆故情”的相关诗句

“重来怆故情”的关联诗句

网友评论


* “重来怆故情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来怆故情”出自吴芾的 《忆昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢