“紫箨从师住”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫箨从师住”出自宋代吴芾的《和良老寄别韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ tuò cóng shī zhù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“紫箨从师住”全诗

《和良老寄别韵》
宋代   吴芾
紫箨从师住,山幽水亦深。
方将偿素约,一到洗尘心,别去遽如许,愁来且至今。
何时能见过,容我听潮音。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和良老寄别韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和良老寄别韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫箨从师住,山幽水亦深。
方将偿素约,一到洗尘心。
别去遽如许,愁来且至今。
何时能见过,容我听潮音。

诗意:
这首诗描述了离别的场景。诗人与良师相伴生活在山青水秀的地方,彼此情谊深厚。如今诗人决定离开,回归尘世,他希望能够兑现过去的诺言,洗净内心的尘埃。然而,离别之情让他心情沮丧,他怀念过去的时光,希望能够再次相聚,倾听大自然的声音。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了离别的情感,展现了诗人内心的矛盾和思念之情。首句“紫箨从师住,山幽水亦深”描绘了诗人与良师共同生活在幽静的山水之间,紫箨可能指竹子,暗示了清雅的生活环境。接着诗人表达了自己回归尘世的决心,希望洗净内心的尘埃,回归素约之中。“别去遽如许,愁来且至今”表达了离别之情的沉重和不舍,诗人感叹时间的匆忙,离别的忧伤一直陪伴着他。“何时能见过,容我听潮音”表达了诗人对再次相聚的期待,希望能够倾听大自然的声音,感受它的力量和美妙。

这首诗通过简练的语言和饱含情感的描写,深情地表达了离别的痛苦和思念之情。诗人通过描绘山水环境和表达内心感受,使读者能够共鸣其中,感受到离别给人带来的复杂情感和对美好时光的留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫箨从师住”全诗拼音读音对照参考

hé liáng lǎo jì bié yùn
和良老寄别韵

zǐ tuò cóng shī zhù, shān yōu shuǐ yì shēn.
紫箨从师住,山幽水亦深。
fāng jiāng cháng sù yuē, yí dào xǐ chén xīn,
方将偿素约,一到洗尘心,
bié qù jù rú xǔ, chóu lái qiě zhì jīn.
别去遽如许,愁来且至今。
hé shí néng jiàn guò, róng wǒ tīng cháo yīn.
何时能见过,容我听潮音。

“紫箨从师住”平仄韵脚

拼音:zǐ tuò cóng shī zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫箨从师住”的相关诗句

“紫箨从师住”的关联诗句

网友评论


* “紫箨从师住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫箨从师住”出自吴芾的 《和良老寄别韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢