“春到衡门苦恨迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

春到衡门苦恨迟”出自宋代吴芾的《和十二弟梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn dào héng mén kǔ hèn chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春到衡门苦恨迟”全诗

《和十二弟梅花》
宋代   吴芾
春到衡门苦恨迟,遍寻竹外赏南枝。
夜来已报春消息,试问主人知不知。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和十二弟梅花》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和十二弟梅花》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春天到了衡门,我深感悔恨它来得太晚,我四处寻找梅花,希望在竹林外能欣赏到南枝上的花朵。夜晚已经过去,春天的消息已经传达了,我想问问主人是否知道了。

这首诗词以描绘春天的到来为主题,表达了作者对春季的期盼和苦恨。作者在衡门等待春天的到来,却感到时间过得很慢,希望能在竹林外的南枝上发现盛开的梅花,向主人询问春天的消息是否已经传达。整首诗词透露出一种深深的思乡之情和对春天的渴望。

诗词运用了自然景物的描写,通过描绘春天的到来和梅花的盛开,表达了作者内心的情感。诗中的衡门和竹林等景物都是富有宋代特色的意象,让读者在阅读中能够感受到宋代的生活氛围。

整首诗词简洁明了,语言流畅,通过对春天的描绘,展现了作者对春季的渴望和思念之情。它以对自然景物的感悟,表达了人类对于美好事物的追求和对时光流转的感慨。这首诗词通过简单的语言和自然的描写,唤起了读者对春天的向往和对美好事物的向往,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春到衡门苦恨迟”全诗拼音读音对照参考

hé shí èr dì méi huā
和十二弟梅花

chūn dào héng mén kǔ hèn chí, biàn xún zhú wài shǎng nán zhī.
春到衡门苦恨迟,遍寻竹外赏南枝。
yè lái yǐ bào chūn xiāo xī, shì wèn zhǔ rén zhī bù zhī.
夜来已报春消息,试问主人知不知。

“春到衡门苦恨迟”平仄韵脚

拼音:chūn dào héng mén kǔ hèn chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春到衡门苦恨迟”的相关诗句

“春到衡门苦恨迟”的关联诗句

网友评论


* “春到衡门苦恨迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春到衡门苦恨迟”出自吴芾的 《和十二弟梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢