“愧我暮年方谢事”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧我暮年方谢事”出自宋代吴芾的《闻伯可郎中锐然有冥鸿之举小诗奉庆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wǒ mù nián fāng xiè shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“愧我暮年方谢事”全诗

《闻伯可郎中锐然有冥鸿之举小诗奉庆》
宋代   吴芾
郎省声猷蔼缙绅,看看步武到通津。
合留北阙扶宸极,却向西溪整钓纶。
愧我暮年方谢事,羡君闭岁便抽身。
时贤莫把衰翁比,林一如君只一人。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《闻伯可郎中锐然有冥鸿之举小诗奉庆》吴芾 翻译、赏析和诗意

《闻伯可郎中锐然有冥鸿之举小诗奉庆》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗描绘了伯可郎中的高尚品德和卓越才干,同时表达了作者对其的羡慕和敬佩之情。

诗词的中文译文如下:
闻闻伯可郎中锐然有冥鸿之举小诗奉庆

通过闻闻伯可郎中的锐意和决心,笔者创作了这首小诗,以表达我的庆贺之情。

诗意和赏析:
这首诗词以赞美伯可郎中为主题,将他比喻为一只冥鸿,形容其雄心壮志和非凡的举动。伯可郎中在官场上声望很高,令人敬佩,他的步履坚定,直到通津,这里可以理解为取得了重要的成就。

下一句"合留北阙扶宸极"表明伯可郎中在朝廷中具有举足轻重的地位,对国家事务的辅佐功勋显著。"北阙"指的是朝廷,"扶宸极"意味着他的辅佐功绩高尚非凡。

接着,诗中转向了写伯可郎中的雅好,他喜欢在西溪垂钓,展示了他优雅的生活态度和修养。

最后两句表达了作者自己的愧疚和羡慕之情。作者在晚年才明白自己对伯可郎中的事业贡献有限,感到惭愧不已。而伯可郎中却在年富力强之时就能够退隐,享受自由自在的生活,这让作者非常羡慕。最后一句"林一如君只一人"表达了伯可郎中在众多才俊中的独特地位,他独一无二,无人可比。

这首诗词通过对伯可郎中的赞美,展现了作者对伯可郎中高尚品德和卓越才干的敬佩之情,同时也反映了自身的自卑和羡慕之情。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的情感和观点,具有深远的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧我暮年方谢事”全诗拼音读音对照参考

wén bó kě láng zhōng ruì rán yǒu míng hóng zhī jǔ xiǎo shī fèng qìng
闻伯可郎中锐然有冥鸿之举小诗奉庆

láng shěng shēng yóu ǎi jìn shēn, kàn kàn bù wǔ dào tōng jīn.
郎省声猷蔼缙绅,看看步武到通津。
hé liú běi quē fú chén jí, què xiàng xī xī zhěng diào lún.
合留北阙扶宸极,却向西溪整钓纶。
kuì wǒ mù nián fāng xiè shì, xiàn jūn bì suì biàn chōu shēn.
愧我暮年方谢事,羡君闭岁便抽身。
shí xián mò bǎ shuāi wēng bǐ, lín yī rú jūn zhǐ yī rén.
时贤莫把衰翁比,林一如君只一人。

“愧我暮年方谢事”平仄韵脚

拼音:kuì wǒ mù nián fāng xiè shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧我暮年方谢事”的相关诗句

“愧我暮年方谢事”的关联诗句

网友评论


* “愧我暮年方谢事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧我暮年方谢事”出自吴芾的 《闻伯可郎中锐然有冥鸿之举小诗奉庆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢