“连岁芙蕖照眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

连岁芙蕖照眼明”出自宋代吴芾的《五月七日晚登碧亭有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián suì fú qú zhào yǎn míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“连岁芙蕖照眼明”全诗

《五月七日晚登碧亭有感》
宋代   吴芾
连岁芙蕖照眼明,今年荷叶又青青。
老夫去此无他恋,只忆看花水上亭。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《五月七日晚登碧亭有感》吴芾 翻译、赏析和诗意

《五月七日晚登碧亭有感》是宋代诗人吴芾所作,这首诗描绘了一个晚上登上碧亭的场景,抒发了作者对往昔美好时光的怀念之情。

诗词的中文译文:
五月七日晚上登上碧亭有所感想

连续几年,莲花在水中照耀得分外明亮,
今年荷叶又长青翠。
我来到这里,并没有其他留恋之情,
只是怀念过去欣赏花儿的时光,以及水上的亭子。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘五月七日晚上登上碧亭的景象,表达了作者对过去美好时光的怀念之情。诗中以自然景物的变化为线索,通过对芙蕖和荷叶的描述,展示了时光的流转和变迁。芙蕖照眼明,今年的荷叶又青青,这些细腻的描写呈现出碧亭所处的环境和氛围。

然而,作者并不是因为眼前的美景而留恋,而是怀念过去曾在此地欣赏花儿的时光。他对过去的回忆,可能包含了与亲友相聚、观赏自然之美以及感受生活乐趣的场景。这种怀旧之情通过对碧亭的描绘,以及对过去观赏花儿的回忆,表达出来。

这首诗表达了作者对美好时光的珍重和怀念,同时也暗示了时光流逝的无情。它引发了读者对于人生短暂和岁月无情的思考,唤起了对逝去时光的珍惜之情。整首诗以简洁、朴实的语言,展现了作者对经历过的美好时光的深深眷恋,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连岁芙蕖照眼明”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè qī rì wǎn dēng bì tíng yǒu gǎn
五月七日晚登碧亭有感

lián suì fú qú zhào yǎn míng, jīn nián hé yè yòu qīng qīng.
连岁芙蕖照眼明,今年荷叶又青青。
lǎo fū qù cǐ wú tā liàn, zhǐ yì kàn huā shuǐ shàng tíng.
老夫去此无他恋,只忆看花水上亭。

“连岁芙蕖照眼明”平仄韵脚

拼音:lián suì fú qú zhào yǎn míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连岁芙蕖照眼明”的相关诗句

“连岁芙蕖照眼明”的关联诗句

网友评论


* “连岁芙蕖照眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连岁芙蕖照眼明”出自吴芾的 《五月七日晚登碧亭有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢