“已是行年及七旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是行年及七旬”出自宋代吴芾的《感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì xíng nián jí qī xún,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“已是行年及七旬”全诗

《感旧》
宋代   吴芾
达宦吾乡旧罕闻,跻荣两禁止三人。
二公嗟已归长夜,一老知能得几春。
轩冕但堪遮俗眼,湖山正限乐天真。
不妨日日花前醉,已是行年及七旬

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《感旧》吴芾 翻译、赏析和诗意

《感旧》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乡里的旧事少有人知,我曾经在两位贵公子的陪伴下,感叹时光匆匆。其中一个已经归去,只剩下一个老人,他还能享受几个春天。官服和冠冕只能掩饰世俗的眼光,湖山才是真正能够限制欢愉的时间。不妨在每天都陶醉于花前,我已经是七旬高龄了。

诗意:
这首诗词通过对年华逝去的感慨,表达了作者对旧时光的怀念和对人生的深思。诗中描绘了作者在乡里的旧事,回忆曾经与两位贵公子相伴的美好时光,以及其中一位已经离去,只剩下一位老人的情景。诗人认识到时间的无情流转,对于已经过去的岁月感到惋惜,同时也意识到自己已经年过古稀,生命将不再长久。他通过对官服和冠冕的描述,表达了对世俗眼光的不屑,认为真正能够带来喜悦的是大自然的湖山景色。最后,他建议自己不妨每天都在花前陶醉,尽情享受生命的美好。

赏析:
《感旧》通过简洁明了的语言,表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨。诗中的意象清晰而鲜明,通过描绘乡里的旧事、贵公子和湖山景色,形成了一幅富有画面感的画面。诗人通过对官服和冠冕的提及,暗示了人们常常被功名利禄所迷惑,而忽略了真正重要的事物。他通过湖山景色的描述,表达了对自然和宁静的向往,认为其中蕴含的乐趣是超越世俗的。最后的建议则是诗人对自己的忠告,他希望能够在面对有限的生命时,珍惜每一天,尽情享受生活的美好。

整首诗词情感真挚,通过简练的语言和形象的描绘,表达了对逝去时光和生命短暂的思考和感慨,同时传递了珍惜当下、追求内心宁静的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是行年及七旬”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

dá huàn wú xiāng jiù hǎn wén, jī róng liǎng jìn zhǐ sān rén.
达宦吾乡旧罕闻,跻荣两禁止三人。
èr gōng jiē yǐ guī cháng yè, yī lǎo zhī néng dé jǐ chūn.
二公嗟已归长夜,一老知能得几春。
xuān miǎn dàn kān zhē sú yǎn, hú shān zhèng xiàn lè tiān zhēn.
轩冕但堪遮俗眼,湖山正限乐天真。
bù fáng rì rì huā qián zuì, yǐ shì xíng nián jí qī xún.
不妨日日花前醉,已是行年及七旬。

“已是行年及七旬”平仄韵脚

拼音:yǐ shì xíng nián jí qī xún
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是行年及七旬”的相关诗句

“已是行年及七旬”的关联诗句

网友评论


* “已是行年及七旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是行年及七旬”出自吴芾的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢