“醉里度流年”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉里度流年”出自宋代吴芾的《和鲍昌朝韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì lǐ dù liú nián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“醉里度流年”全诗

《和鲍昌朝韵》
宋代   吴芾
参军长俊逸,醉里度流年
客路三千里,狂吟几百篇。
贫宁贻俗笑,死不受人怜。
别后知何处,相思夜不眠。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和鲍昌朝韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和鲍昌朝韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
参军身姿俊逸,醉酒度过流逝的岁月。
漫游客路长达三千里,痴狂地吟咏了几百篇。
贫穷却从容面对世俗的嘲笑,即便死去也不受人怜悯。
别离之后,不知身在何处,思念之夜难以入眠。

诗意:
这首诗词描绘了一个参军士兵的心境和经历。诗人以自己的亲身经历,表达了对岁月流逝的感慨和对战争生活的思考。他在军旅生涯中饱受艰辛,但仍保持着傲然的姿态,并以饱满的热情吟咏诗篇。尽管贫穷和世俗的嘲笑无法打动他,甚至在死后也不会引起他人的怜悯。最后,诗人以深深的思念之情表达了离别后的孤独和无眠之夜。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的世界和情感体验。首句以"参军长俊逸"揭示了主人公的英武形象,接着以"醉里度流年"来表达对时光的流逝和酒后畅快的生活态度。"客路三千里"表明了主人公长期在外奔波的辛苦,而"狂吟几百篇"则显示了他对诗歌创作的热情和执着。"贫宁贻俗笑,死不受人怜"展示了主人公的坚韧和独立精神,他不为贫穷和世俗的眼光所动摇。最后两句"别后知何处,相思夜不眠"以迷失和思念之情作为结尾,呈现了主人公离别后的孤独和无眠之苦。

这首诗词通过对个体生命历程的描绘,抒发了诗人对战争岁月和离别孤寂的思考和感慨,展现了主人公坚毅独立、追求自由的精神风貌。整首诗情感真挚,意境明确,给人以深深的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉里度流年”全诗拼音读音对照参考

hé bào chāng cháo yùn
和鲍昌朝韵

cān jūn cháng jùn yì, zuì lǐ dù liú nián.
参军长俊逸,醉里度流年。
kè lù sān qiān lǐ, kuáng yín jǐ bǎi piān.
客路三千里,狂吟几百篇。
pín níng yí sú xiào, sǐ bù shòu rén lián.
贫宁贻俗笑,死不受人怜。
bié hòu zhī hé chǔ, xiāng sī yè bù mián.
别后知何处,相思夜不眠。

“醉里度流年”平仄韵脚

拼音:zuì lǐ dù liú nián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉里度流年”的相关诗句

“醉里度流年”的关联诗句

网友评论


* “醉里度流年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉里度流年”出自吴芾的 《和鲍昌朝韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢